有奖纠错
| 划词

Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.

在充分考虑到“”对法国职员工会-企业行政及技术人员总工会和整个框架的特殊,必须明确“”的界限(可能为5%)。

评价该例句:好评差评指正

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国合工会星期一在企业职员工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。

评价该例句:好评差评指正

La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.

法国高级人员合会——高级人员总合会由只准那些担任涉及权力、责任和企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的合会和工会组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年3

Alors que la CFDT, la CGC et la CFTC estiment qu’il va au contraire les protéger.

虽然 CFDT、CGC 和 CFTC 相信它会相反地保护他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

En fin de matinée, sans surprise, la CFDT et la CGC signent la proposition de la direction.

- 上午结束时,不出所料,CFDT 和 CGC 签署了管理层的提案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9

Les relations entre les indigènes et la Compagnie Générale de Combustibles, la CGC, vont rapidement se dégrader.

原住民与可燃物总公CGC的关系将很快恶

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5

Jusqu'ici, les syndicats réformistes, traditionnellement plus favorables au compromis, comme la CFDT, la CFE-CGC et la CFTC, sont pour.

到目前为止,传统上更倾向于妥协的改革派工会,如 CFDT、CFE-CGC 和 CFTC,都支持它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

La CFDT et la CFE-CGC ont donc décidé de signer l'accord sur la proposition d'augmentation des salaires de 7 %.

因此,CFDT 和 CFE-CGC 决定就提议的加薪 7% 签署协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Pourtant, un accord a été signé ce matin entre la direction de TotalEnergie et deux syndicats majoritaires, la CFE-CGC et la CFDT.

然而,今天上午,TotalEnergie 的管理层与两个多数工会,CFE-CGC 和 CFDT 签署了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Je cite la CFDT, le Medef, Force Ouvrière, la CPME, la CGC, la CFTC et les artisans de l'U2P : L'instabilité dans laquelle a basculé notre pays fait peser sur nous le risque d'une crise économique aux conséquences sociales dramatiques.

我引用 CFDT、Medef、Force Ouvrière、CPME、CGCCFTC 和 U2P 工匠的话:我们国家陷入的不稳定给我们带来了发生经济危机和社会后果的风险。这是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Mais on peut remarquer un point commun à toutes ces organisations : elles ont un nom si long qu’on ne les nomme que par des sigles : FO, CGC, CFTC, etc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Un accord adopté par deux syndicats, dont un s'adresse spécialement aux cadres CFE-CGC, aspect mal vécu par les ouvriers qui se sentent abandonnés.

两个工会通过的协议,其中一个专门针对 CFE-CGC 高管,感觉被遗弃的工人所经历的一个方面非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Pour alerter sur leur avenir incertain, la CFDT et la CFE-CGC appellent les salariés des 22 Galeries Lafayette menacées à se mobiliser le 14 février.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接