Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一周末
始露
鼻子尖了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et leurs camarades vinrent s’ébattre sur leurs nez, dressés comme des paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et exécutant les tours les plus invraisemblables.
首先是有十二三个种“天狗神派”
仰卧
台上,接着又来了另一
长鼻子伙伴跳
他们那
象避雷针一样竖立着
鼻子上,他们
鼻子尖上蹦跳,飞跃,从
个鼻子
那个鼻子来回表
着各种令人难以相信
绝技。
Une seconde section d’équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième s’étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se touchaient que par leur pointe, un monument humain s’éleva bientôt jusqu’aux frises du théâtre.
接着,搭第二层走了过来,
他们
鼻尖上躺下了;第三层
跟着躺
第二层
鼻尖上,第四层
也是依法炮制。不大一会儿功夫,
一座只靠着鼻子尖支起来
活人塔已经和台上
顶棚一样高了。