L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.
许的表示方式可以包括积极的、示的或积极而且示的。
Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
其他情况下,则推断示同意。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
这种协议可以示的或示的。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
示的或暗示的表示也可以的。
On notera en particulier que l'estoppel est l'une des formes de la renonciation implicite.
特别应注意,禁止反言示放弃的一种形式。
Aussi la référence à ces documents n'a-t-elle aucune incidence sur la validité de l'engagement tacite.
因此,及这些文件对于示承诺的有效性没有影响。
On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).
这可以示承认的一个实例(p.1057)。
Divers moyens d'exclure tacitement la Convention ont été suggérés.
已经有很多不同的示排除本公约的方式被出来。
Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.
对法院地的选择也可能导致示排除本公约的适用。
Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.
这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到示承认。
Lorsque le cessionnaire reçoit la créance, il y a au moins un accord implicite.
在受让人收到应收款时,至少已存在一种示协议。
L'article 26 ne mentionne pas la possibilité d'une notification implicite.
第二十六条未到存在示通知的可能性。
L'article 14 autorise les parties à modifier explicitement ou implicitement les garanties.
第14条允许当事方修改表示,不论以示方式还示方式。
L'article 2.1 dispose que l'émission et l'utilisation d'un enregistrement électronique peut s'effectuer avec “l'accord implicite”.
第2.1条规定可在“示同意”的情况下发出和使用一电子记录。
En particulier, l'article 28 proposé méconnaît l'importance des pouvoirs implicites ou inhérents des organisations internationale.
尤其,拟议的第28条忽了国际组织示权力或固有权力的重要性。
Selon un point de vue, la notion de présomption devrait être remplacée par celle d'acceptation tacite.
一种意见认,假定的概念应改示接受的概念。
D'autres décisions présument implicitement qu'il y a un droit à remboursement de telles ou telles dépenses.
另有判决也许示地假定对某些支出取得赔偿的权利。
Plusieurs décisions se fondent implicitement sur l'article 6 pour juger que l'article 75 ne s'applique pas.
很多判决在认定第七十五条不适用时都示地援用第六条。
C'est ce que disent explicitement la première phrase de l'article 66 et implicitement les autres articles.
第六十六条第一句示,其他各条示说了这一点。
Toutefois, le fait de ne pas inscrire ce droit dans le contrat de mariage équivaut à renoncement implicite.
但,合同未做规定的,示放弃这项权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle continua à le tutoyer comme si l’offre de cette consommation en avait été la permission tacite.
于着就用“你”称呼他,像请这点饮料就有诺诺的默示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释