有奖纠错
| 划词

Pour améliorer la sécurité des navires à passagers, l'OMI a élaboré de nouvelles mesures visant à éviter des accidents et à changer la conception des navires de façon que, en cas d'accident, les passagers puissent rester à bord pendant que le navire se dirige vers le port.

为了加强客船安全,海事组织已经制定若干新的措施,止发生事故,并改变未来船只的设计,以便一旦发生事故,人船舶驶向港口时留船上。

评价该例句:好评差评指正

Amber Doors déclare dans l'exposé révisé de sa réclamation que les portes n'étaient pas arrivées au Koweït avant l'invasion et l'occupation de ce pays par l'Iraq et que le navire a été dirigé vers un autre port car «il était impossible de livrer les marchandises en raison de l'invasion».

Amber Doors其修订的索赔书中称,这伊拉克入侵和占领科威特之前抵达科威特,这艘船被指令驶向另一个港口,因为“由于入侵事件的发生,它无法运送这批货物”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'arrivée en Amérique A l'approche des côtes américaines, le capitaine négrier dirige son navire vers le port où il pourra tirer le meilleur profit pour sa cargaison.

靠近国海岸时,奴隶船船长会将船只驶向可以使他的物利润最大化的

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ces cavaliers m'ont conduit toujours courant jusqu'au petit port de Tenby, m'ont jeté plutôt qu'embarqué sur un bateau de pêche qui faisait voile vers la Bretagne et me voici.

这些骑手我还带到了滕比的小我扔了, 而不是登上一艘驶向布列塔尼的渔船, 我就在这里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接