Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.
造一个现象的基本驱动因素是两性不平等。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些绩。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框架的方案主要是由供应驱动。
L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.
看到了许多可通四轮驱动汽车的过境路径。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在方面的记录好坏半。
Ce sont les États Membres et non le Secrétariat qui doivent décider des activités.
联合国的活动和行动应由会员国推动,不应由秘书处驱动。
Le progrès et l'innovation technologiques sont les moteurs de la croissance économique à long terme.
技术进展和创新是济增长的长期驱动力。
Il doit de plus être déterminé par la demande.
此种伙伴关系应该以需求为驱动力。
Il est essentiel que l'APD fournie aux pays de la CDAA réponde à la demande.
至关重要的是,要确保提供给南共体国家的官方发展援助是以需求为驱动力的。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
今天,东盟为建立东亚济共同体的驱动力量。
Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.
援助要想有效,就必须是需求驱动的。
Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.
些驱动因素反映在每一个优先目标之中。
Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?
是哪些因素在驱动一进程?
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
Le tourisme est en train de devenir le moteur de l'économie saint-lucienne.
旅游迅速为圣卢西亚济的驱动力。
Les critères de sélection des déterminants aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 40.
为调整选择驱动数据的标准见第40段。
Cela a constitué un facteur supplémentaire du processus de réforme politique.
曾是政策改革进程中的又一驱动力。
Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.
国家方案的“预期果”当然是由国家优先事项驱动的。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱动的优先事项应得到确认。
Son désir de changement a été le principal moteur du processus électoral.
他们希望改变的愿望是选举进程的主要驱动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier des ces moteurs, c'est que la technologie vient outiller nos paresses.
其中第一个驱动因素,科技来满足懒惰。
Donc vous avez des 4x4, des tout-terrains qui sont petits.
所以有一些4×4驱动小型越野车。
Ce type de train aérodynamique est alimenté électriquement et propulsé par des moteurs très puissants.
这种类型气动力列车采用电力驱动,并由非常强大发动机推动。
Dorénavant, le mode de gestion par défaut du PER est la gestion pilotée à horizon.
从现在开始,PER默认管理模式水平驱动管理。
En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.
事实上,它由看不见自然力量驱动。
Les quasars sont des noyaux de galaxie extrêmement lumineux, alimentés par des trous noirs supermassifs.
类星体极其明亮星系核心,由超大质量黑洞驱动。
C'est une clé USB, une clé USB.
这一个拇指驱动器,拇指驱动器。
Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.
所以,就一个使用弹簧原理,由电池驱动原型。
Mais selon vous, quelle force contraint les deux sphères à effectuer des mouvements irréguliers ?
“什么力最驱动若两层球壳进行不规则转动呢?”
C'est le seul appareil au monde équipé d'un moteur à propulsion par courbure.
它安装了世界上唯一一曲率驱动引擎。”
Où en est le projet des vaisseaux à propulsion par courbure ?
“曲率驱动飞船项目怎么样了?”
Il fonctionnait peut-être à l'électricité, mais son apparence était celle d'un bus de l'Ère Commune.
可能电力驱动,但从外形上看,即使放到古代,也不会被误认为别东西。
On ne peut pas se laisser dominer par l'émotion.
不能被情绪而驱动。
Pour actionner ses 2 roues en fer reliées par une traverse, on devait utiliser nos pieds.
为了操作它那两个由横杆驱动铁轮,不得不用脚。
Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.
每座单摆都在摆动中驱动它一群群身穿盔甲士兵。
Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.
“曲率驱动使它移动。”维德说。
Opération en cours. Activation de la propulsion par courbure dans trente secondes.
“指令执行中,曲率驱动引擎三十秒后启动。”A.I.说。
Parce qu'un certain nombre de TER ne sont pas électriques, comme les TGV, mais roulent au diesel.
因为有些省际列车不像高速列车一样电动,而柴油驱动。
Milady se leva comme mue par un ressort, et ses yeux lancèrent des éclairs. Athos resta assis.
米拉迪仿佛被发条驱动,霍地站了起来,双眸迸射着闪电。阿托斯巍然不动。
C'est l’argent qui mène le monde monsieur, c’est l’argent qui mène le monde, et pas dans le meilleur.
钱引领着所有人,驱动着所有人,可不仅仅上层社会人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释