有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas que ce soit insultant, confie-t-il.Quand il y a beaucoup de communication autour d'une personne, cela nous attire plus particulièrement.

他自己认为,“节目不必做到侮辱人的程度,在个人正处在舆论的时候,我们就会对他格外感兴趣,节目中的嘲讽都是善意的。”

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ministres français sont actuellement au centre d'une tourmente politico-médiatique due à une cascade d'affaires, par exemple sur l'utilisation des logements de fonction.

如今,多位长处于诸如滥用公务住房等系列事件引发的政治传媒困局的

评价该例句:好评差评指正

Pour Beyoncé, placée au centre de la polémique lancée par Kanye West, elle s'appliquée à prendre ses distances avec le coup de sang du rappeur.

时间被Kanye West推到的碧昂斯则选择和头脑发热的说唱歌手保持距离。

评价该例句:好评差评指正

La profusion de déclarations prononcées au cours de la présente séance plénière montre à l'évidence que notre expérience est loin d'être un cas isolé, même si nous sommes en première ligne de la crise.

这次全体会议上的大量发言表明,即便我们处于这危机的,但我们的经历绝非孤立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un terrible événement va propulser les parfums sur le devant de la scène.

一个可怕的事件将把香水推到风口浪

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312合集

Deux nations d'Amérique du Sud sont peut-être à l'aube d'une confrontation armée.

两个南国家可能正装对抗的风口浪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Bombardée la nuit dernière, Kramatorsk, dans l'est de l'Ukraine, est-elle à l'aube d'une offensive russe d'ampleur?

昨晚遭到轰炸,乌克兰东部的克拉马托尔斯克是否正俄罗斯重大攻势的风口浪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接