Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手暴露出他激。
Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.
赖斯装,,条幅和贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.
伸出手推开门,弄出了可怕响声。
La flèche qui vacille puis s'effondre, dans un fracas d'ossement.
塔尖随后崩塌,碎裂。
Avec qui donc causais-tu là, seigneur ? demanda la jeune fille.
“老爷刚才在跟谁讲话呀?”她用种声音问道。
En tremblant, Harry se déplaça de trois cases vers la gauche.
浑身哈利向左边移动了三格。
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海格! ”哈利说。十分震惊地看到海格因悲哀和悔恨而,大颗眼泪渗进胡须。
L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.
房里飘忽不定采光照在身上,在墙上投射出了个微微影子。
Felton pâlit affreusement, et un frisson convulsif courut par tout son corps.
费尔顿满脸苍白得可怕,浑身上下发着痉挛性。
Plus d’une fois un tremblement insurmontable les prit, lorsqu’on les appela pour quelque service inattendu.
每当有人招呼们履行某项难以预测公务,们便情不自禁地发出接二连三。
Tu as vu Juan ? demanda-t-elle d’une voix faible.
“你看到胡安了吗?”她用声音问道。
Mais au moment où il tendit une main tremblante vers la créature, celle-ci se volatilisa.
但是当向它伸出手指时侯,它不见了。
Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.
“会伤及无辜吗?”汪淼问,声音中带着明显可以听出来。
Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.
克服着双手,汪淼拿起了放在草帽上望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片“审判日”号。
Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.
感觉到自己那颗心灵被只无形巨手抚摸着。
Rusard eut un rire silencieux qui fit trembloter ses bajoues.
费尔奇无声地笑起来,下巴上垂肉着。
Neville descendait maladroitement les gradins, sa main tremblante crispée sur la baguette d'Hermione.
纳威正沿着石蹬朝们爬下来,手里仍然牢牢握着赫敏魔杖。
Les mains tremblantes, elle serrait un mouchoir contre sa bouche.
她双手攥着块手帕捂在嘴上。
Avec des gestes tremblants, elle s'efforça d'aider Dudley à se relever.
姨妈用她手试图帮助达力站起来。
Il y eut un faible craquement et une lueur tremblante éclaira le compartiment.
车厢里有种轻微爆裂声,出现了遭光线。
Harry entendit avec soulagement la cornemuse lancer une dernière note avec un savant trémolo.
哈利听见风琴奏出最后个音符,不由松了口气。
– Arabella Dorine Figg, répondit Mrs Figg d'une voix tremblante.
“阿拉贝拉·多里恩·费格。”费格太太用微微声音说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释