Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗中多溴二苯醚浓度反映了水中的浓度。
Emissions et résidus potentiels. Les émissions potentielles sont notamment le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, l'HCB, le chlorure d'hydrogène, des substances particulaires, des PCDD, PCDF et PCB, ainsi que de la vapeur d'eau.
放
和残留
:
的
放
包括一氧化碳、多氯苯、氢氯化合
、颗
、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃和多氯联苯、以及水蒸汽。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生记录仪和造影成像颗
剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗
和浮游动
进行量化。
Enfin, étant donné que le secteur des transports contribue pour beaucoup aux émissions de gaz à effet de serre, de polluants et de poussières, il devient de plus en plus important de surveiller les liens entre ce secteur et celui de l'environnement.
最后,由于交通气体
放,特别是温室气体、污染体、和颗
的
放中占很大一部分,监测交通和环境之间的关系变得越来越重要。
Le secteur des transports est à l'origine d'émissions de particules, d'oxydes d'azote (NOX), de monoxyde de carbone (CO) et de composés organiques volatils sur les plans local et régional et a des incidences préjudiciables sur les niveaux de bruit et l'occupation des sols.
运输部门需对各地和各区域
放颗
、氮氧化
(UNX)、一氧化碳和挥发性有机化合
负责,而且需对造成噪音和对土地使用的影响负责。
Dans le cadre de l'Accord, un programme ambitieux de diffusion et de transfert de technologies nucléaires et autres extrêmement complexes dans les pays de la région de l'Asie et du Pacifique a été mené ces 10 dernières années en vue d'analyser les matières particulaires dans l'air.
过去十年来,根据区域合作协定开展了一项雄心勃勃的方案,向亚洲及太平洋地区的国家引进和转让高尖端的核技术和其他技术,监测大气颗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。