有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne le tamisage sous l'eau pour l'analyse de la granulométrie, l'emploi de l'eau de mer sans ajout de détergents chimiques a été préconisé.

,在为颗粒尺寸分析进行湿筛时该使用海水,并且不加任何化学

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Une équipe scientifique internationale a en effet analysé les particules chimiques émises par des arbres infectés par Grosmannia.

一个国际科研团了Grosmannia感染的树木所释放的化学颗粒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月

Or les écologistes de Greenpeace ont analysé la qualité de l’air, et ils ont relevé la présence de plusieurs substances hautement nocives pour la santé : notamment des particules de cyanure de sodium… .

然而,绿色和平组织的生态学家了空气质量,他到存在几种对健康高度有害的物质:包括氰化钠颗粒等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接