有奖纠错
| 划词

Il est le dirigeant de cette nation barbare.

他是这个领导人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

他只不过是领导一个工具罢了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été le mauvais génie de son chef.

他对他领导施加坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.

大名鼎鼎Fra Diavolo就是他们头,领导都是暗杀活儿。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives de jeunes en matière de développement doivent être encouragées à tous les niveaux.

各级促进青年领导发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence bénéficie du plein appui des dirigeants est-timorais.

这一部队得到东帝汶领导充分支持。

评价该例句:好评差评指正

L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.

理和领导交叉点是行动。

评价该例句:好评差评指正

Cet élan est mené par le Gouvernement.

这一势头是由索马里政府领导

评价该例句:好评差评指正

Des organisations dirigées par des jeunes peuvent lui en donner les moyens.

由青年领导组织应给予他们这种能量。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit un système de gouvernement ministériel, dirigé par un ministre principal.

宪法规定由首席部长领导部长制政府。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导家庭构成农村穷人大多数。

评价该例句:好评差评指正

Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.

第一级将领导省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

这方面,际政治领导支持十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes communautaires de financement de l'infrastructure constituent une autre option.

由社区领导基建供资机构是另一个选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Mon Bureau enquête actuellement sur certaines de ces plaintes.

目前我所领导办事处正调查其中一些抱怨。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.

这一点上,我们支持瑞士所领导努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle requiert l'engagement des dirigeants au plus haut niveau.

道路安全需要最高级别领导承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une occasion que la communauté internationale et le Quatuor doivent saisir.

这是由四方领导际社会应该抓住机会。

评价该例句:好评差评指正

L'attention et l'intervention personnelle des hauts dirigeants gouvernementaux sont capitales.

政府高层领导重视和亲自介入相当重要。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.

我们认为,过去一个主要教训就是领导重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.

西方是由美国北约力量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! dans le monde critico-politique, dont vous êtes un des lions.

“就是你政论界呀。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Où en est le projet sur les nanomatériaux dont tu es responsable ?

“你纳米项目怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ordre de la direction. Comme ça, on te trouvera plus facilement.

命令。家可以更方便找到你。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'équipe anglaise menée par Elizabeth Clare en a trouvé 25.

由Elizabeth Clare英国团队发现了25个物种。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.

其中,有一场运动是由一个叫孙中山年轻人

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Qu'a accompli la section environnementale de l'Organisation depuis que tu en as pris la responsabilité ?

“你环境支都干了些什么?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ils mettent en échec le Fatah, du président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas.

他们正在击败巴勒坦权力机构主席马哈茂德·阿巴法塔赫。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il s'inspire aussi du groupe Memphis, un mouvement fondé autour du designer italien Ettore Sottsass.

团队还受到孟菲集团启发,是由意利设计师埃托·索特团体。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La direction est contente de mon travail.

公司们对我工作很满意。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Dirigé par le Professeur Omar Sékou, le grand agronome généticien ?

由伟农学家和遗传学家奥马尔-塞库教授?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Sur la direction que devait prendre le village.

是村子权之争。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?

吉赛尔·佩利科夫,您所场斗争是不是一位偶像级斗争?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que c'est un exemple parmi tant d'autres au pôle logement que vous dirigez Fabien Dechavanne ?

我想只是法比安·德沙瓦纳先生您住房中心所接到案件其中一个吧?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

调查人员还核实了些政治人物和声明。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.

我们经常听到类似种对政治或经济指责。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.

国家呈现一种干涉主义和集中态势,在那里公务员仅代表了四之一人民。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les loups offrent ici une autre image de leur communauté, certes dirigée par un père autoritaire.

里,狼表现出狼群另一面形象,当然是被一只有权威公狼所

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

个人能说会道,胆子,脸皮厚,是个粗人,天生一块傻瓜材料。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.

是巴西城市建筑研究所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innovant, innovateur, innovation, innover, innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接