Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是这个的领导人。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领导的一个工具罢了。
Il a été le mauvais génie de son chef.
他对他的领导施加坏的影响。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎的Fra Diavolo就是他们的头,领导的都是暗杀活儿。
Les initiatives de jeunes en matière de développement doivent être encouragées à tous les niveaux.
应各级促进青年领导的发展。
Cette présence bénéficie du plein appui des dirigeants est-timorais.
这一部队得到东帝汶领导的充分支持。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
理和领导的交叉点是行动。
Cet élan est mené par le Gouvernement.
这一势头是由索马里政府领导的。
Des organisations dirigées par des jeunes peuvent lui en donner les moyens.
由青年领导的组织应给予他们这种能量。
Elle prévoit un système de gouvernement ministériel, dirigé par un ministre principal.
宪法规定由首席部长领导的部长制政府。
Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.
女性领导的家庭构成农村穷人大多数。
Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.
第一级将约领导的省级重建队。
Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.
这方面,际政治领导的支持十分重要。
Des mécanismes communautaires de financement de l'infrastructure constituent une autre option.
由社区领导的基建供资机构是另一个选择办法。
Mon Bureau enquête actuellement sur certaines de ces plaintes.
目前我所领导的办事处正调查其中一些抱怨。
À cet égard, nous appuyons les efforts menés sous la direction de la Suisse.
这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Elle requiert l'engagement des dirigeants au plus haut niveau.
道路安全需要最高级别领导的承诺。
Il s'agit d'une occasion que la communauté internationale et le Quatuor doivent saisir.
这是由四方领导的际社会应该抓住的机会。
L'attention et l'intervention personnelle des hauts dirigeants gouvernementaux sont capitales.
各政府高层领导的重视和亲自介入相当重要。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由美国导的北约的力量。
Eh ! dans le monde critico-politique, dont vous êtes un des lions.
“就是你导的政论界呀。”
Où en est le projet sur les nanomatériaux dont tu es responsable ?
“你导的纳米项目怎么了?”
Ordre de la direction. Comme ça, on te trouvera plus facilement.
导的命令。,家可以更方便的找到你。
L'équipe anglaise menée par Elizabeth Clare en a trouvé 25.
由Elizabeth Clare导的英国团队发现了25个物种。
L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.
其中,有一场运动是由一个叫孙中山的年轻人导的。
Qu'a accompli la section environnementale de l'Organisation depuis que tu en as pris la responsabilité ?
“你导的环境支都干了些什么?
Ils mettent en échec le Fatah, du président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas.
他们正在击败巴勒坦权力机构主席马哈茂德·阿巴导的法塔赫。
Il s'inspire aussi du groupe Memphis, un mouvement fondé autour du designer italien Ettore Sottsass.
团队还受到孟菲集团的启发,是由意利设计师埃托·索特导的团体。
La direction est contente de mon travail.
公司的导们对我的工作很满意。
Dirigé par le Professeur Omar Sékou, le grand agronome généticien ?
由伟的农学家和遗传学家奥马尔-塞库教授导的?
Sur la direction que devait prendre le village.
是村子的导权之争。
C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?
吉赛尔·佩利科夫,您所导的场斗争是不是一位偶像级的斗争?
J'imagine que c'est un exemple parmi tant d'autres au pôle logement que vous dirigez Fabien Dechavanne ?
我想只是法比安·德沙瓦纳先生您导的住房中心所接到案件的其中一个吧?
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
调查人员还核实了些政治人物和导人的声明。
On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.
我们经常听到类似种对政治或经济导人的指责。
Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.
国家呈现一种干涉主义和集中导的态势,在那里公务员仅代表了四之一的人民。
Les loups offrent ici une autre image de leur communauté, certes dirigée par un père autoritaire.
在里,狼表现出狼群的另一面形象,当然是被一只有权威的公狼所导的。
C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.
个人能说会道,胆子,脸皮厚,是个粗人,天生一块导傻瓜的材料。
C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.
是巴西城市建筑研究所的导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释