有奖纠错
| 划词

Il faut bien au contraire un travail patient et tenace pour édifier et renforcer la coopération et la confiance mutuelle entre les pays.

行之有恐政策,恐怖主义袭击发生后情急之下拼凑而成,而需要通过耐心细致和顽强工作,必须础上建立和加强国家间合作与相互信任。

评价该例句:好评差评指正

M. Pitso (Botswana) fait observer qu'à la suite de la nouvelle vague de violence au Moyen-Orient, l'Office doit travailler dans des conditions difficiles, et il remercie le Commissaire général et son personnel de leur travail obstiné en faveur des Palestiniens nécessiteux.

PITSO先生(博茨瓦纳)注意到工程处因近东发生新暴力浪潮而难条件下工作,赞赏主任专员及其同仁救助贫巴勒斯坦人方面所作顽强工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的, 卑鄙下流的人, 卑鄙小人, 卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人, 卑贱者, 卑劣, 卑劣的, 卑劣的行为, 卑劣的手段<俗>, 卑劣的手法, 卑劣的罪行, 卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Le métier lui parut si pénible, et le souvenir de Petra Cotes était si tenace et si pressant qu'au bout de trois semaines, il disparut de l'atelier.

在他看来,这个行业困难,而对 Petra Cotes 记忆顽强和紧迫,以至于在三个星期结束时,他从失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue pouvait toujours parler de « nettoyage » mais, aux yeux de Harry, il s'agissait en fait d'une véritable guerre menée contre la maison qui opposait une résistance acharnée, encouragée et soutenue par Kreattur.

斯内普大概喜欢把他们为“大扫除”,但在哈利看来,他们实际上在对老房子发动一场战争,老房子在克利切帮助下,进行着十分顽强抵抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接