有奖纠错
| 划词

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

问题我们不能退缩。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

形势他表现得怎

评价该例句:好评差评指正

Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

责问,她们互相推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.

中午12点,我又要开始去上班了,那群可爱孩子们了。

评价该例句:好评差评指正

Xinsheng qui travailleront strictement interdite attitude face à chaque défi.

鑫盛人将以严禁工作态度每一次挑战。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette crise je mesure la responsabilité qui est la mienne.

次危机,我也在掂量我责任。

评价该例句:好评差评指正

Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.

比你有经验竞争手时,你积极投入是你手中最大王牌。

评价该例句:好评差评指正

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

但关于挑战,我会始终你们坦诚相告。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.

我亲爱同胞们,至于困难,我们有是办法去

评价该例句:好评差评指正

Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.

下午,他们还将举行一系列面会议。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez peut-être affaire également à un amateur ?

是个业余人。

评价该例句:好评差评指正

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要太阳,骄傲地活着。

评价该例句:好评差评指正

Face à la féroce concurrence sur le marché, nous sommes prêts à développer avec vous!

更加激烈市场竞争,我们愿同你们一起成长!

评价该例句:好评差评指正

Je n’avais pas le cœur d’affronter cela.

我无心些。

评价该例句:好评差评指正

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

些问题,《没有太阳》部影片制作者几乎成了类精神分裂症患者。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal visage de la Pologne, le Moyen-Orient, l'Afrique du marché.

目前主要波兰,中东,非洲市场。

评价该例句:好评差评指正

Si nos enfants n'auront plus le rêve des glaciers blancs, comment pouvons-nous faire face à l'histoire ?

如果我们孩子将不再拥有青藏高原洁白梦想,我们如何能历史?

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Dans le visage moderne du concept de marketing et de la concurrence sur le marché.

现代化销售理念和市场竞争。

评价该例句:好评差评指正

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

你旳时候,我オ能看到迷人﹑勇敢旳自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.

然而,面对这些需,还是有反对的声音。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

但这些运动面对的是影响所有欧洲国家的民族主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius resta ébloui devant ces prunelles pleines de rayons et d’abîmes.

马吕斯面对这双光辉四射、深不可测的眸子,心慌目眩,呆呆地发愣。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comment les rescapés trouveront-ils la force de survivre à tant de désespoir ?

而那些死里逃生的人,面对此深重的绝望,将活下去?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne t'en fais pas Sam, nous ferons face à cela ensemble.

别担心Sam,我会一起面对这些的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle mesure 12 m2 et elle donne sur un joli jardin.

它有十二平面对着一个漂亮的花园。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’un à côté de l’autre, face à l’Ile Saint Louis, nous avons parlé de tout.

相互挨着,面对圣路易岛,我着一切。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qu'est-ce qu'on peut faire face à cette situation démographique qui est la nôtre?

面对的人口状况,我能做些什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Souvenons-nous de la façon dont nous avons fait bloc, chaque fois, face au terrorisme.

让我记得,每次面对恐怖主义,我团结一心的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.

面对每一次考验,欧洲都承诺我更快、更有力地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.

费加罗报是一份具有中右倾向的报纸,面对当前主倾向。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Est-ce que vous sentez que vous avez une responsabilité vis-à-vis d'eux ?

面对的时候,您是不是觉得会有一种责任感呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.

很难想象这么小的狗去面对公牛。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对天主教最重的宗教建筑,谁人不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Face au mauvais sort nous sommes deux ! ) Non !

面对恶咒,我陪在你身旁!)不!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.

面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que quand on est chez le psy, on est dans l'introspection, dans l'analyse .

你在面对心理医生的时候,是在内省,分析自己。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vous sentez seul, seul face à touts vos émotions.

感觉孤独,只有面对所有你的情感。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et en face, vous n'avez pas de retour ou très peu, ou avec peu d'enthousiasme.

面对面,你没有或者很少绕圈子,或者没有热情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接