Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.
有了白色陪衬,天空中飘落
雪
再孤独无依了。
Refuser d'admettre ce postulat et d'en tirer les enseignements, serait, je le crains, ternir l'image et le prestige du Conseil, ainsi réduit à fonctionner « deux vitesses », avec une minorité agissante, l'état-major restreint des décideurs, tandis que les autres membres, le « gros de la troupe », ne serviraient en réalité que d'éminents faire-valoir.
拒绝承认这一既定事实并从中得出适当结论恐怕会玷污安理会形象和声望;使它
得
以两种速度运行:积极
少数为决策者充当有限高层管理,
多数其他成员事实上
是有名无实
陪衬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nicolas Maduro pourrait aisément repousser les critiques d'un revers de la main si elles ne venaient que des États-Unis et de leurs alliés, notamment européens. Washington sert de repoussoir habituel, et a, de fait, souvent trempé dans des complots.
如果批评仅来自美国及其盟友,特别是欧洲人,尼古拉斯·马杜罗可以轻松地立即击退批评。华盛顿通常充当陪衬,实上也经常卷入阴谋。