有奖纠错
| 划词

En ce qui a trait au régime dotal la loi se repose sur une trentaine d'articles.

关于财产分配法规有三十多条。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit localement comme une des filles se marient à la fois des articles de la dot, la valeur de leurs précieux de soi.

本产品在本为女儿出嫁时品,其珍贵之价而喻。

评价该例句:好评差评指正

Dans son pays, les femmes et les hommes jouissent de droits égaux et les garçons ne sont pas favorisés par rapport aux filles, du fait qu'il n'y a pas de système de dot, ni de nom de famille à perpétuer.

在缅甸,妇女和男人享有平等权利,男孩并比女孩更受宠爱,因为存在制度和永续姓氏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce sera ton douzain de mariage.

“这是你陪嫁压箱钱呀。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un de ses premiers actes fut de donner douze cents francs de rente viagère à Nanon, qui, possédant déjà six cents autres francs, devint un riche parti.

批行事中间,桩便是给了拿侬千二百法郎终身年金。拿侬原来有六百法郎,加上这笔,立刻变门有陪嫁好亲事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’ancien tonnelier rongé d’ambition cherchait, disaient-ils, pour gendre quelque pair de France, à qui trois cent mille livres de rente feraient accepter tous les tonneaux passés, présents et futurs des Grandet.

据他们说,老箍桶匠野心勃勃,想找个贵族院议员做女婿,凭三十万法郎陪嫁,谁还计较葛朗台过去、现在、将来那些酒桶?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'instruction publique.

她没有陪嫁资产,没有希望,没有任何方法使得个既有钱又有地位人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部个小科员结了婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接