L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防电器设备以便尽量减少引
险性。
Des spécialistes qualifiés feront en outre une étude complète de vulnérabilité à l'effet de souffle afin de déterminer clairement les faiblesses structurelles du bâtiment dans ce domaine et de faire des recommandations précises sur l'atténuation de l'impact d'éventuelles déflagrations.
此外,业专业人员还将进
一次防
薄弱环节
全面调查,以便明确确定楼房结构
现有弱点,就如何减轻
炸对难民专员办事处楼房
影响提出具体建议。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试容器也配备另一个孔口较大
防
盘(
裂压力约为10升试
容器设计压力
80%),以便在试
容器选用
孔板直径太小时用于紧急排气。
La protection contre les effets de souffle avait déjà été prévue dans une certaine mesure dans les options additionnelles relatives au renforcement de la sécurité, mais l'évaluation de la résistance des bâtiments aux effets de souffle effectuée lors des travaux de conception a conduit le cabinet spécialisé dans les questions de sécurité à revoir les recommandations à la hausse, et celles-ci ont par la suite été entérinées par le Département de la sûreté et de la sécurité.
在加强安保工程选项中先前已包括某种程度
额外防
保护,但在设计开发期间进
防
评估促使专业安保公司提出大幅度增加保护
建议,后来安全和安保部核准了这一建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。