有奖纠错
| 划词

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼水流失。

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.

希望能治疗和这些病。

评价该例句:好评差评指正

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.

瓦斯和煤尘爆炸实生产。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该别人对这些话产生误解。

评价该例句:好评差评指正

Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.

保险箱是贵重物品被盗的器材。

评价该例句:好评差评指正

(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

保持场良秩序,对上述人员的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Garde donc ton jardin secret pour éviter les mauvaises herbes!

所以看你的秘密花园,杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!

曾梦想是将这些非常严重的疾病!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

在可以预测火山的爆发,她给人类带的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'empêcher les nations de s'affronter, surtout pour des raisons territoriales.

其想法是国家之间发生战争,主要是它们因领土而发生战争。

评价该例句:好评差评指正

La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).

本法也建立了国家和打击恐怖主义制度(和打击恐怖制度)。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé de remplacer «prévenir et sanctionner» par «prévenir ou sanctionner».

一个代表团建议,应该用“或处罚”代替“和处罚”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le devoir de prévenir les crimes contre l'humanité.

们必须侵害人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

C'est la meilleure garantie pour prévenir la violence.

这是暴力的最佳保证。

评价该例句:好评差评指正

Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.

在面临的挑战将是经济长期滑坡,或者是更糟的严重的球经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施物价上涨。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de mesures destinées à prévenir le financement du terrorisme.

资助恐怖主义的措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le pouvoir d'empêcher cela.

们没有办法这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

外来入侵?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour pas que les jaunes cuisent en fait.

这样可以蛋清煮熟。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.

一方面,们富含纤维,可以有效的饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜覆盖变干。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça nous évite d'attraper une insolation et ça descend la température.

能降低温度,我们中暑。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela empêchera l'air extérieur de pénétrer dans la pièce ou l'habitacle.

这样能外部空气进入汽车客舱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Empêchons toujours le second coup, dit Enjolras.

“先二炮。”安灼拉说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.

比如卫生巾或者安心裤,泄漏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce gaz permet d'éviter la contamination des morceaux de roches par l'environnement terrestre.

氮气可以样本受到地球环境的污染。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.

我戴可以我的受伤。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.

我事先给自己的手涂点油以面团粘连。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.

之前为了疾病蔓延,人们关闭了学校。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous éviterez ainsi très simplement de gaspiller de l’eau.

这样你就很容易可以浪费水了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela déclenchera un réflexe nauséeux qui l'empêchera de vous mordre.

这将触发咽喉反射,咬你。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre les morceaux avec un film pour éviter qu’ils ne sèchent.

我用保鲜膜覆盖这些等份,以们变干。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour empêcher ce trafic, les États s'associent.

为了这种非法交易,各国已经联合起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?

那么,Michael,私密浏览是否足以这种跟踪?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il agit comme un bouclier qui empêche ces particules d'atteindre le plancher des vaches.

就像一个盾牌,这些粒子到达地面。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il faut donc une cuticule épaisse pour que l'eau ne rentre pas dans la feuille.

因此需要厚厚的角质层来水进入叶片。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un suivi régulier et des traitements chirurgicaux permettent d'éviter qu'une lésion ne dégénère en cancer.

定期监测和手术治疗可以病变恶化为癌症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接