Il n'y a pas de souci comme ça.
这样没的啦。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支促执行大会以往关于振兴的各项决议。
L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
不扩散条约第四条涉及和平利用核能。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质性的讨论。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿全球论坛。
Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.
主席,决议草案没有所涉经费。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.
这个在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重要性”指议应当反映外国直接投资与发展中的关键。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现在的如何将这种兴趣付诸实施。
Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.
它们所作的这些承诺没有妨碍其在地位上的立场。
Il convient de prendre une décision sur la question.
应该就该做出一个决定。
M. Rogachev (Fédération de Russie) propose d'entendre les délégations qui sont directement intéressées par la question.
Rogachev先生(俄罗斯联邦)提议听取与该直接相关的代表团的意见。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高级专员没有权利像这样提出。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通过表决解决该。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍然面临严重的安全。
Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.
因此,政府和国际社会的作用应该处理这些。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社的作用被认为这一的解决之道。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《不扩散条约》在两项关键条款中讨论了裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
题我不记得丢了什么。
On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
我不能认真地回答这个题。
C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.
那可不消化不消化题。我对有感情。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它罪。
Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.
我想先着手环境护题。
Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.
当克劳岱起来回答题时候,他永远都没有课间休息。
Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.
文化中心存题和新活动计划。
Parce que l'entreprise a fermé en juillet, à cause de problèmes financiers.
这家公司因为财务题7月份倒闭了。
Quand je donnais des cours de français, c'était ma question préférée.
当我给别人上法语课时,这我最喜欢题。
Il dit que c'est une affaire de goût.
他说这习惯题。
Le problème, c'est qu'on ne tiendra pas tous sur mon vélo.
题我自行车载不了所有人。
Et... il est préférable que j’attende pour parler de mes problèmes à mes amis.
而且… … 我最好等一等再和我朋友们谈论我题。
Oui, pas de problème. J'ai 26 ans.
可以,没题,我26岁了。
Ouais j'ai un soucis frère, je vais te botter les fesses.
我有题,我要揍你。
C'est une question de cohérence et de responsabilité.
这具有一致性和责任题。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明题了。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.
我十岁时候,内向得近乎病态我好不容易鼓足勇气,课堂上提出了这样一个题。
On n'est pas dans un salon de thé! Pose-lui des questions!
你们不茶室!她题!
Mais on m'a coupé ma ligne de téléphone! - Ça n'est pas mon problème.
但他们切断了我电话线!-这不我题。
Non, ce n'est pas une question d'argent.
不,这不钱题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释