有奖纠错
| 划词

16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre.

16,那坐云上的,就把镰刀地上。

评价该例句:好评差评指正

17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.

17,又有一位天使从天上的殿中出来,他也拿着快镰刀

评价该例句:好评差评指正

II sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples.

国中行审多国民定是非:他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀

评价该例句:好评差评指正

Ils martèleront leurs épées pour en tirer des hoyaux, et leurs lances pour en tirer des faucilles.

他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀

评价该例句:好评差评指正

16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.

那坐云上的,就把镰刀地上。地上的庄稼就被收割了。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体的镰刀型红血球贫血症进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

19,Et l'ange jeta sa faucille sur la terre.Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.

19,那天使就把镰刀地上,收取了地上的葡萄,丢神忿怒的大酒榨中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Plus à gauche. Oui, merci. Attention à votre faux.

再往左点,谢谢,小心您的

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Jeanne! Je ne trouve pas ma serpe!

Jeanne! 我我的了!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils semblaient avoir bu la lumière du soleil tombée sur eux.

人们正在一片一片地收割在用收割的田地里。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est ben moi. Avec ma faux, ma gourde, tout y est.

啊,这就是我,带着我得,我的水壶, 都很好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres carnivores comme le T-Rex et même omnivores comme le Galliminus.

有些是肉食性的,比如霸王龙,甚至有些是杂食性的,比如龙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, là-haut, le vent redoublait, une bise glaciale, dont les grandes haleines régulières passaient comme des coups de faux.

矸子堆上凛冽的寒风刮得越越大,它那一阵阵的怒吼,有如挥动着的长柄一般。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour amasser diligemment. Les épis que la faux moissonne, ma Nanette va s’inclinant vers le sillon qui nous les donne.

呀割穗,要拾怕累,小南妹妹弯下腰,要拾穗下田沟。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Aujourd’hui le Kagamimochi ! Allez c’est parti ! !

今天,町!吧,我们走吧!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On la coupe à la faucille et ça ressemble vraiment à des spaghettis.

- 我们用切它,它看起真的像意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Courons nous armer de nos haches et de nos faux.

让我们奔跑,用我们的斧头和武装自己。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

La lame de la faux rencontra le livre et le trancha net en deux moitiés dans le sens de la longueur.

刃碰书,把它纵向干净利落地切成两半。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Du coup elle organise une vengeance radicale, et demande à son fils Cronos d’émasculer son père … ce qu’il fait à l'aide d’une faux.

因此,她组织了一次激进的复仇,并要求她的儿子克罗诺斯阉割他的父亲......用下。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il découvre les personnages des histoires d'Astérix le Gaulois: le petit Astérix, le gros Obélix, le grand prêtre Panoramix avec sa serpe et son chaudron.

小Astérix,壮Obélix,大祭司Panoramix拿着他的和锅。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il ne mesurait pas 1m80 et il n'était pas capable de d'éventrer ses victimes, mais sa griffe en forme de faux a dû faire bien des ravages.

它的高度及1m80,它无法肢解受害者,但是它一般的爪子有强大的撕扯能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nos jours, on visualise très bien un squelette encapuchonné avec une longue faux, mais en Égypte ancienne, le concept de mort n'a pas de forme particulière.

现代人可以很容易地想象一个戴着长袍的骷髅和一把长柄,但在古埃及,死亡的概念没有特定的形式。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il s'agit de la fin de " Red is Dead" , un slasher imaginaire dans lequel un tueur sanguinaire assassine ses victimes à la faucille et au marteau.

这是虚构的《红色死亡》的结尾,一部杀手片,其中的嗜血杀手用和锤子杀人。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Loin au nord, comme un défi à Melkor, elle fit une ronde de sept étoiles majeures, Valacirca, la Faucille des Valar, comme l'annonce de sa ruine.

在遥远的北方,作为对 Melkor 的挑战,她绕着七颗大星转了一圈,Valacirca,Valar 的,仿佛宣告着她的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Là si vous venez avec votre faux, faucher ce parterre d'ortie, sachez que dans trois semaines, il y aura des jeunes pousses qui se rapprocheront du goût des jeunes pousses printanières.

如果你带着割荨麻,请注意,三周后会有新的嫩芽,它们的味道接近春季的新芽。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On place normalement le kagamimochi en fin d’année pour le nouvel an, dans le tokonoma un coin de la maison, où on met la peinture japonaise ou les fleurs.

我们通常在新年的年底放置,在房子的角落里,我们把日本的油漆或鲜花放在那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les chasseurs se redressèrent alors, et, avec leurs bâtons manœuvrés comme une faux, ils rasèrent des files entières de ces couroucous, qui ne songeaient point à s’envoler et se laissèrent stupidement abattre.

猎人们站起身,他们的棍子象割草似的把它们一连串地从树上打下,这些锦鸡一点也想飞走,呆呆地任凭人们把它们打落在地上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接