有奖纠错
| 划词

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,理应舍弃,否则,我们还会再

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你是友,还是

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

是,他因此巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

这是一个我们不能会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

这是一个不容会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应这样会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.

不能让中东继续成为会所造成坟场。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'aurait pas dû se produire.

这个会本来是不应该

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.

因此,我们认为一次国际会议前景是一个新会——我们完全不能会。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .

或许,这是某件被我遗忘,或是某件我一生

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.

所有这些因素汇集起来提供了一个不应会。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们不要了我未来。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作原因我有会到巴黎出差。我是无论如何都不会

评价该例句:好评差评指正

Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications

这是该股绝不能会。

评价该例句:好评差评指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.

我们不能它们提供

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么一个时

评价该例句:好评差评指正

Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.

我吁请他们不要这次重要聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是错过。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

错过日子可以稍后补上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.

以下是你不想错过赛事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne saurait manquer ça, mon ami !

不会错过,我朋友!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.

嘿,他在总结我错过那集。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

可以听有人说起自己错过升职机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On passe au troisième lieu, un incontournable.

第三个地方,一个不可错过地方。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Car la fête de la musique est en France ce qu'on appelle un rendez-vous incontournable.

因为在法国,音乐节是不可错过重要

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

发现这些中最不容错过东西吧。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

现在我看看这些不容错过吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.

所以说在斯德哥尔摩不可错过东西,在我看呢就是他地铁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.

第二个真正不容错过徒步行地就是阿洛斯湖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.

对于中国魔兽迷说,这部电影是不容错过

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il ne faut pas manquer le Vieux-Port.

不容错过是旧港口。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.

Le salmorejo是不可错过西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autre étape incontournable le Puy de Lemptégy, à deux pas de Vulcania.

另一个不可错过地方是离伏尔卡尼亚一步之遥普伊德兰佩吉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.

鸡块用法语说是beignets。随着快餐降临,鸡块成为了一道无法错过佳肴。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.

建议家花四五天时间游览这些不可错过地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.

把蚀掉本钱和错过赚头加起,腾格拉尔一下子损失了一百万。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais là, je vais vous montrer quelque chose qui est immanquable mais qui se passe sous terre.

但是呢我要给你看一些不可错过但是却是在地底下东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接