有奖纠错
| 划词

Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??

有着野性味道,??

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dit que naturel, jardin sauvage ou même environnement malpropre deviendra la principale tendance du parc à thème.

可以说,自然、野性甚至凌乱园林环境将成为主题公园主流趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le nez: le nez est accompagné de fruitsrouges,mélangé à des épices qui développent en final des nuances sauvages.

来带有红色果味,与香料混合来到最后发展出微量野性

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le retour de Leopard, est un bon moment pour les femmes de sortir de l'ennuyeux robe de cadre, de manière à libérer le potentiel de la nature charme.

然而豹纹回归,正是一个,让女士们打破沉闷衣着框框,从而释放潜在野性魅力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypertrichophrydie, hypertrophie, hypertrophié, hypertrophiée, hypertrophier, hypertrophique, hyperuricémie, hypervagotonie, hypervascularisation, hyperventilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Ça va lui donner un petit peu ce goût canaille.

这会让它有点味道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sentit peu à peu l’abrutissement le gagner !

他感到自己逐渐养成了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur Le Sauvage, les coquilles se ramassent à la pelle.

在“号”上,我们用铁锹收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !

一个真正和平之地… … 保持原始

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de sauvagerie et en même temps, ce raffinement, cette subtilité qu'il avait.

这种,同时也是这种细致,他那种微妙感觉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle est bien là l'amertume, avec un démarrage tonitruant sur une amertume sauvage, bousculante.

苦味很明显,带一种强烈冲击感,犹如一种挑战苦味。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était comme ces fauves que les premiers moments de séquestration accablent et que la rage reprend plus tard.

他好象野兽那样,被捉住时候,最初有些发楞,过些时又发作起来了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et en 2019, le Guiers mort est devenu la première rivière labelisée " Rivières Sauvages" en Isère.

2019年,Guiers Mort河成为伊泽尔省第一条被认证为“河流”河流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que même si la mer est froide, la Bretagne a une atmosphère unique avec des plages sauvages et des paysages magnifiques.

因为即使海水寒冷,布列塔尼也有独特氛围,它拥有海滩和壮丽风景。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses beaux yeux égarés brillent comme des globes de feu et ses rares cheveux nimbent son crâne de buée.

美丽眼睛像火球一样闪闪发光,稀疏头发用薄雾笼头骨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Presque. Il s'agit du chat léopard. Son héritage sauvage fait en sorte qu'il adore bouger, grimper dans les rideaux et courir partout.

相近了。是那只豹猫。它决定它喜欢动,喜欢爬窗帘,喜欢到处跑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant les premiers jours que l’inconnu passa à Granite-house, avait-il déjà donné à penser que sa sauvage nature se fût modifiée ?

陌生人住在“花岗石宫”里已经有好几天了,居民们有没有根据说他子已经慢慢驯化了呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a aussi quelques artistes qui sont attirés par la nature sauvage de la région, comme Victor Hugo qui découvre Biarritz en 1843.

也有一些艺术家被该地区所吸引,比如于1843年探索比亚里茨维克多·雨果。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Son corps pourtant robuste ne dégageait rien de sauvage et sa splendeur était telle que la jeune princesse, d'abord intimidée, ne pouvait plus en détacher ses regards.

他健壮身体没有散发出任何,他耀眼让小公主起初感到害怕,但却无法将目光从他身上移开。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Il y a très très longtemps, quand ils étaient encore sauvages, les pigeons vivaient dans des falaises rocheuses, notamment en Europe, en Asie et en Afrique du Nord.

很久很久以前,当鸽子还处于状态时,它们主要生活在欧洲、亚洲,和北非岩壁峭崖上。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et c'est pour la naturalité du cours d'eau et sa biodiversité exceptionnelle que le parc et les acteurs locaux ont souhaité s'engager pour obtenir le label « Rivières Sauvages » .

正是由于这条河流天然特和非凡生物多样,公园和当地利益相关者希望获得“河流”认证。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L'avenir, c'est continuer de travailler avec l'ensemble des acteurs locaux du bassin versant et de se donner les moyens de conserver le caractère sauvage et la biodiversité du Guiers mort.

未来还意味与整个流域地方利益相关者继续合作,为保护Guiers Mort河及其生物多样提供保障。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Par exemple, j'ai joué dans mon propre film avec Jean-Marc Barr, et je l'ai dirigé, et c'était très beau parce que je trouve que Jean-Marc Barr a une face comme ça, très guépard, très félin.

例如,我和让-马克·巴尔一起演了电影,这部电影是由我导演,非常棒,因为我觉得让-马克·巴尔有一张这样脸,和魅惑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Certainement, l’ancien sauvage de l’île Tabor ne pouvait être embarrassé de vivre dans ces giboyeuses forêts du Far-West, mais n’était-il pas à craindre qu’il ne reprît ses habitudes, et que cette indépendance ne ravivât ses instincts farouches ?

当然,在这鸟兽成群森林里,过去达抱岛上野蛮人绝不会不知道应该怎样生活,然而,如果他恢复了原来习惯,如果由于这种无拘无束生活促使他复发,那怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme se tut, la bouche pleine, troublé. Il le regardait, avec son museau, ses yeux verts, ses grandes oreilles, dans sa dégénérescence d’avorton à l’intelligence obscure et d’une ruse de sauvage, lentement repris par l’animalité ancienne.

艾蒂安没话说了,他嘴里塞得,心里非常纷乱,他望一副瘦猴脸、两只绿眼睛和一对大耳朵让兰,看到在这个具有神秘智慧和野人狡黠退化了孩子身上,已逐渐恢复了原始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyphochytrium, hypholome, Hyphomicrobium, Hyphomonas, hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接