有奖纠错
| 划词

La délégation pakistanaise avait déjà remis en question l'intégrité territoriale de l'Inde lors d'une précédente déclaration à la Troisième Commission au titre du point de l'ordre du jour à l'examen.

上一次就要审项目向第三委员会作出声明时,巴基斯坦代表团已经把印度领土完整性重新提出讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes cependant déçus que le libellé qui avait fait l'objet d'un accord de principe la semaine dernière, à l'issue de longues discussions et de compromis consentis par toutes les parties, ait été réexaminé à une phase tardive des négociations.

然而,我们感到失望,经各方长时间讨论和妥协之后于上星期原则上获得同意措辞,谈判很晚阶段却被重新提出讨论

评价该例句:好评差评指正

Faisant observer que l'Assemblée générale n'a approuvé le budget de la MINUSTAH pour l'exercice financier en cours que quatre mois auparavant, elle prie la Commission de se concentrer sur les propositions de révision du budget plutôt que de rouvrir le débat sur des questions qui ont déjà fait l'objet d'un accord.

她指出,4月前大会才通过特派团本财政年度预算,所以促请委员会着重注意对预算订正,而不将已达成协重新提出讨论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接