有奖纠错
| 划词

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方调整了传递路线。

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.

他们措施去间接地救人。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté un point de vue différent du nôtre.

了一种与我们不同的观点。

评价该例句:好评差评指正

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上障碍,他也要预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种机使他了这个

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

强制手段拆除房屋。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.

简单地删除它们,把它们使他们同样的策略。

评价该例句:好评差评指正

Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.

如果我们再不什么,中国将会有三分之二的人超重。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并适当

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口题上,阿尔及利亚代表了一种不同寻常的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们应当何种

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国了几种措施以消除一切形式的种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.

如能可证明以色列一方诚意的,就会在这方面大有助益。

评价该例句:好评差评指正

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有措施阻止此类恫吓。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪做斗争时,所有伙伴团结一致的极其重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执判决方面迄未

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑措施的权利。

评价该例句:好评差评指正

Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère.

提交人的姊妹Zina Aber为了寻找其兄了几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronoséquentiel, chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国开始行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.

根据严重程度,省长可能会其他方法来应对。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.

“如果是这种情况的话,那就必行动了。我们付出任何代价都要拿到这个东西。”

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Et donc la stratégie qu'on doit avoir, elle est simple.

因此,我们必的策略很简单。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.

面对每验,欧洲都承诺我们更快、更有力地行动。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

我们将几项法国多年来提倡的决议。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

照此方式,我们将些例外措施。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Donc nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour donner cette garantie sur le plan économique.

我们将所有必要的措施为经济保驾护航。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他切措施全然没有任何效果。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!

我们什么时候才能真正行动?

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.

我们将决心行动,加强我们的工业、技术和科学上的重整。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

重要决定时,试着不要低估事实。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.

对他们来说,将强有力的举措来支持困难的社区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.

但是,还是会预先其他惩罚措施,以使他远离受害者并阻止他重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ce qui change, c’est la façon d’y arriver.

不同点在于达到目标所的方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu fais... n'importe quel moyen mais débrouille-toi, tu dois arriver à l'heure.

你可以。任何方式,但是你得想办法准时到达。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Mais je voulais en faire trois aujourd'hui, donc j'ai décidé de faire trois recettes différentes.

但今天我想制作三杯柠檬汽水,所以我决定三种不同的方法。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou alors l'enquête est classée sans suite.

或者,调查已结束而无需步措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cincinnatien, cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接