有奖纠错
| 划词

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候人竞争职务。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

独立调查委员会成员正无私、具有能力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

独立调查委员会成员正无私、具有能力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

独立调查委员会成员正无私、具有能力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

独立调查委员会成员正无私、具有能力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会成员数目显然必

评价该例句:好评差评指正

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名代表组成一院制代表会。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成和培训工作一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定职人员标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其主席。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成和培训工作一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会席位,从而使低收入和中收入国家有更广代表性。

评价该例句:好评差评指正

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有举权和参职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

地方职位人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨差别。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况和可高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合举法要求民都有举权和谋取职位权利(第20条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接