有奖纠错
| 划词

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不

评价该例句:好评差评指正

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最名称, 我发现这件作品。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在候和场合将我们定告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧战。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de consultation appropriés doivent être mis en place.

必须建立协商制。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够作出定。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il s'agit du groupe de questions approprié.

我认为这是一个编组。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到制衡制度约制。

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.

他希望采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.

将通过出版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

为此制订法律和条例。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous répondre aujourd'hui à ces attentes?

我们今天如何能够作出反应?

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il faudra toutefois suivre les règles applicables sans s'en écarter.

但今后应一律遵守程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a bien suivi la procédure.

委员会遵循程序是

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.

我们明白儿童需要得到照顾。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, au cours de cette réunion, assumer l'initiative nécessaire.

本次会议应采取主动行动。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les aspects environnementaux ne sont pas pris en compte comme ils devaient l'être.

环境问题也没有得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

À juste titre, il est indispensable de garantir des conditions de sécurité appropriées.

确,必须保证安全条件。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les deux parties ont réagi de manière adéquate.

双方反应大体上是

评价该例句:好评差评指正

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将印发更正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.

在工作中,适当压力动力源泉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Que ça crépite juste ce qu'il faut.

要有适当油煎声音即可。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un bon compromis peut même déboucher sur une alliance !

双方适当妥协甚至可以达成合作!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des solutions de gestion adaptées en découlent.

由此便产生适当管理解决方案。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le bon pigeon arrivé au bon moment !

鸽子在适当时候到达!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Au moment opportun, la pomme de pin s'ouvre et libère les graines.

适当时候,松果会开合播种。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la première fois qu'on tombe sur de la mauvaise roche, ici.

第一次在这遇到不适当岩石。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.

法国教育了我,以适当方式教育了我。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on n'a plus qu'à réaliser un bouquet garni dans les règles de l'art.

而现在,我适当方式把它扎在一起。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et à s'assurer que les salaires minimum qui existent déjà respectent un plancher décent.

并确保已经存在最低工资那些国家遵照适当底线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.

如果得到适当维护,它使用半个世纪没有问题

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

许多人将适当医院护理,通常要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, à l'heure qu'il est, il doit être en train de la lire.

,在适当时候,他现在应该正在看呢。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi c'est une caramélisation moyenne on va dire.

我要提醒一下,适当焦黄就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.

,可能通过适当医疗设备帮助,患者生命功能得以保留。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, sans s’arrêter à l’impropriété de l’expression, se retourna vers M. Mitchell, l’interrogeant du regard.

爵士不追究这种不适当措辞,回头望望米彻尔先生,看他反应如何。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Grâce à un matériel adapté, il procèdera à un examen des fosses nasales.

专科医生将使用适当设备对鼻腔进行检查。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始终保持着适当温度,因此到现在为止,创口一点儿没有发炎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'espère que vous pourrez me dire la vérité le moment venu.

我还希望您能在适当时候把实情告诉我。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous apporterons des réponses adaptées face aux perturbations des flux commerciaux et à l'augmentation des prix.

将对贸易流动中断和价格上涨提供适当应对措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat, opilions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接