Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会应这。
Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
我还不太应这种湿热的候。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,应春、夏、秋、冬各人群。
Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?
这一句好像应该是你能应新的生活吗?
Adoptez les rayures ! Le pull rayé, col V, manches longues, finition large bord côtes.
应条纹!条纹针织衫,V领,长袖,宽罗纹边。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
忆存在于你整人的性和忆(好坏)主要是取决你的情感上的应力。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该应社会环境。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以应电池。
C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
这女孩儿不应环境是可以理解的。
Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.
厨房里德植物要能应温度变化和各种烟雾。
Elle se fait très bien à son nouveau métier.
应新的职业。
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这孩子完全应了学校生活。
Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.
幸运的是我快就应了中国的饮食,这让我感到高兴。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和预算提供应您的方案。
Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.
起初,他对工作条件还不能应。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要应新的候环境。
Il faut adapter sa conduite aux circonstances.
行为与环境要相应。
Continuer à développer de nouveaux produits qui répondent à la demande du marché.
不断开发研制新的应市场需求的产品。
Elle s'est accommodé à son nouveau travail.
应了的新工作。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了应酒店服装的洗涤频率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.
她习惯于跑步,一停止跑步,她就不了。
Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?
亲切,关心,合作,能力强。。。但是还有什么呢?
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦当劳通过提供每个地区特色菜来当地文化。
Ça vous met quand même dans le bain?
您还能这些新情况吗?
Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.
每种新闻媒体(手段) 都有其特征,而记者则能够们。
J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.
我有着变色龙一格,因为我很容易周围环境。
J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.
我一直是赞同迸步,但是年轻人对此得更好。他们敢花钱。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于非正式法语来说简直完美。
C'est que le moustique, c'est un insecte qui s'adapte à son environement!
那就是蚊子,是一种可以周围环境昆虫!
Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.
鞋子品牌该与我们不断增长世界相。
La notion du luxe, c'est quand le monde qui nous entoure s'adapte à nous.
奢侈享受概念是当我们周围世界了我们。
Ça va, vous vous y faites ? Tout s’est bien passé?
C : 怎么,您了吗?都还好吧?
Alors on a une réponse au stress non adaptée qui presque nous tue.
所以我们有一种不激反,这几乎要把我们杀死。
Vous avez dû vous adapter à votre pays d'accueil.
你要新国家。
On s'adapte à toutes les choses et les personnes qui nous entourent.
我们了我们周围和他们东西。
Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.
渐渐地,在这个巨大城市,我开始觉得很了。
Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.
退休人员有时难以新生活状态。
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年领取工资生活并了这生活之后,我还得对我失业负责吗?
Nos services publics, même s'ils doivent s'adapter, sont parmi les meilleurs du monde.
我们公共服务,即使他们必须,也是世界上最好。
Déjà, il perturbe le rythme de sommeil pendant environ 3 semaines, le temps de s’habituer.
扰乱睡眠节奏,人们需要花3周左右才能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释