Est-ce que tu l'as offerte des chrysanthèmes?
你她的是菊花吗?
Je lui ai donné ce livre en cadeau.
这本书是我作为礼物他的。
Je t'offre ce cadeau pour ton anniversaire.
这是我你的生日礼物。
Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.
其余绘画是索赔人的丈夫她的。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他我的玫瑰花散发出浓郁的香气。
"je voudrais acheter un cadeau pour une petite fille qui va naitre."
我想买个礼物即将出生的。
En outre, l'acheteur n'avait pas adressé la notification à la bonne personne.
此外,买主没能把通知发适当的人。
Naturellement, un avis donné au transporteur qui a conclu le contrat est également valable.
显然,在这种情形中,可恰当地将通知发签约的承运人。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被理本案的法庭代表。
Une certaine partie de ces céréales a été fournie au peuple afghan gratuitement.
其中一部分谷物是免费阿富汗人民的。
Ces avis pourraient aussi être envoyés aux autres administrateurs de l'ozone au niveau régional.
这些通知还可发区域一级的其他臭氧主管官员。
Xiao Jiang : Professeur Li, je vous offre ce cadeau pour votre anniversaire.
李老师,这是我您的生日礼物。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
在三周限期过去之后,已将《意见》转提供资料的来源。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经委会将这两份表发非洲区域的所有56个国家。
Paris vous a donné la chaleur du soleil, je vous souhaite un heureux tous les jours.
你巴黎的温暖阳光,祝你天天快乐。
Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.
供应商可将这些交易的确认书分别发收发指示的持有者双方。
Des copies des documents sont communiquées à son avocat et une date est fixée pour les audiences.
文件副本逃犯的合法代表,并决定听审日期。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠另一个人的礼物。
Les rapports du CCI ont été communiqués aux cadres concernés du Fonds pour information et examen.
已把联检组的报告了人口基金的有关管理人员,供其参考和审阅。
Nous avons réuni nos observations dans un mémorandum que nous adressons ce jour même à M. Baker.
我们将意见汇集在同日贝克先生的备忘录里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ma mère qui me l'a offerte.
母亲送给。
Ce tableau, je l'adore parce que c'est mon amoureux qui me l’a offert.
喜欢张照片,因为爱人送给。
Ça, c’est mon père qui me l’a offert.
父亲送给。
Elle a été offerte aux États-Unis par la France.
它法国赠送给美国礼物。
Ça, c’est un ami photographe qui me l’a offert.
一个摄影师朋友送给。
Eh bien, on cherche une idée de cadeau pour Colette.
呃,们在想送给Colette礼物。
Et donc, vous pouvez offrir un brin de muguet à une personne que vous aimez.
所,你们可送给喜欢人一枝铃兰。
En venant à Edimbourg, c'était son dernier cadeau à l'Ecosse.
来到爱丁堡他送给苏格兰最后一份礼物。
A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.
你好,士。要找一个独特礼物送给未婚妻。
Et est-ce que j'aurais envie et plaisir à l'offrir à ma fille plus tard ?
后会不会想把它送给儿?
Qui est-ce qui t'a envoyé ça ? demanda Ron à voix basse.
“谁送给你?”罗恩悄声问道。
Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.
送给您小纪念品,希望您喜欢。
D’elle-même ; elle me l’a donnée cette nuit.
“正来自她;她昨天夜间送给。”
– Je ne l'ai pas achetée, c'est un cadeau.
“不买,别人送给礼物。”
Par une lettre qui vous était adressée de l’île d’Elbe.
“从一封由厄尔巴岛发出送给您信上知道。”
Bonsoir, tenez, cette bouteille de Bordeaux est pour vous.
晚上好,拿着,瓶波尔多送给你们。
D'accord. Merci. Ah, c’est pour vous.
好,没问题。送给您。
Mais je réalisais qu'il t’avait offert là le plus beau cadeau que tu pouvais espérer.
但,理解他送给你个礼物你最渴望。
C’est aussi un cadeau de mon père. Elle a une très grande valeur.
也爸爸送给礼物。它有非常大价值。
C’est des momichards dont un perruquier m’a fait cadeau.
“两个小宝贝,一个理发师好意送给。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释