Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友们现在都已了吧。
Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.
在适当的时候应该制定船只计划。
Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.
此类裁减仅局限于核武器的。
Lorsqu'on découvre que de nouvelles recrues n'ont pas l'âge requis, on les renvoie de l'armée.
若发现新兵未到法定年龄,就让他们。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要感激在场的人和现人。
Les bases militaires emploient moins de 5 000 civils. On dénombre quelque 2 000 retraités.
另外还有将近5 000文职人员和大约2 000人员。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔共和两次武器行动进行了监督。
Au 1er décembre, 2 227 soldats réguliers étaient retournés à la vie civile.
截至12月1日,仅有2 227正规的武装部队人员。
Conditions de base: homme ex-militaires, avec une réelle expérience de combat, âgés de 25-45 ans.
男性人,拥有特种实战验,年龄25-45岁。
Elle continue d'être appuyée par une grande diversité d'officiers militaires en activité ou à la retraite.
它继续得到广大现和官的支持。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将衔。
En septembre, 717 membres handicapés du FDN ont également été démobilisés (47 sous-officiers, 8 officiers et 662 soldats).
份,又有717国防伤残人员,包47士、8官和662士兵。
L'absence de programmes spéciaux pour les enfants démobilisés des groupes armés est également préoccupante.
而且,对从武装冲突的各方中的儿童没有任何特殊的教育方案,这也是极为令人担忧的。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人们看来,齐达内已决定将的声明提前了。
La Lituanie attache la plus grande importance à la sûreté du réacteur pendant sa phase de retrait.
我们极其重视反应堆在逐步阶段的安全。
On peut le comparer à un véhicule de guerre incapable d'avancer, qui doit être mis hors service.
该政权就像一艘搁浅的战船,需要。”
Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.
为其他目的保留的剩余武器应使其永久失效和。
Les autorités du pays d'origine ont depuis lors fait savoir au Bureau que l'intéressé avait quitté l'armée.
该会员国当局已通报监督厅,这官已。
I : Véhicules blindés de combat : 2 VBTT BTR-D ont été retirés du service.
一. 装甲战斗车:2辆APC BTR-D已。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的工作并培训司法队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai déjà formulé ma demande officielle de démobilisation.
“我已经提交了退役申请。
Il a pris sa retraite en 2006 et il a passé ses diplômes d'entraîneur.
他于2006年退役,考取了教练执照。
Depuis, il travaillait au service des Jedusor.
自从退役以来直就在为理德尔干活。
La même année que l'essai de la bombe sur Mercure, Chang Weisi prit sa retraite.
在水星核试验年,常伟思退役了。
Un mois ? Puis-je me permettre de vous en demander la raison ? demanda Hynes.
“服役过个月?那,如果不介意话,您退役原因呢?”希恩斯问。
Il y a seize ans, j'ai servi pendant un mois dans l'armée spatiale avant de me faire réformer.
“十六年前,我曾经在太空军中服役过个月,但之后就退役了。”
Quand Jean Valjean sortait avec Cosette, il s’habillait comme on l’a vu et avait assez l’air d’un ancien officier.
冉阿让带着珂赛出门时,他衣着,正如我们所看到,相当象个退役军官。
118 généraux viennent d'être mis à la retraite.
LB:118名将军刚刚退役。
Roger Federer a annoncé sa retraite via un message vidéo.
罗杰·费德勒通过视频消息宣布退役。
Barrières, codes QR à scanner dans les gares retirées.
障碍物、二维码可在退役车站扫描。
Une fois à la retraite, Pelé reviendra régulièrement en France.
- 退役后,贝利将定期返回法国。
Au bout de 10 points, on peut partir à la retraite un trimestre plus tôt.
获得10分后,您可以提前四分之退役。
Z.Zidane s'est retiré des terrains de foot.
- Z.齐达内已经从足球场退役。
Le champion du monde en 98 a annoncé qu'il prenait sa retraite à partir d'aujourd’hui.
这位98年世界冠军宣布他将于今天退役。
Le coureur a chuté aujourd'hui, lors de la 8e étape, et a dû abandonner.
骑手今天在第 8 阶段坠毁,不得不退役。
Il faut se soucier des anciens combattants qui ont apporté leurs contributions dans la protection des foyers et de la patrie.
要关爱退役军人,他们为保家卫国作出了贡献。
Après 2 ans de retraite, impossible pour Françoise de rester inactive.
- 退役 2 年后,弗朗索瓦丝不可能继续闲置。
Depuis le grand départ au Danemark, c'est même 5 abandons et quelques blessés.
自从在丹麦开局以来,甚至有 5 次退役和些伤病。
Mise en service en 1994 et radiée seulement 22 ans plus tard.
于 1994 年投入使用,仅 22 年后就退役。
John Abizaid, militaire à la retraite devrait bientôt prendre ses fonctions à Riyad.
退役士兵约翰·阿比扎伊德(John Abizaid)预计将很快在利雅得就职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释