Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友们现在都已经退了吧。
Au 1er décembre, 2 227 soldats réguliers étaient retournés à la vie civile.
截至12月1日,仅有2 227正规武装部队人员退。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要感激在场退军人和现军人。
L'absence de programmes spéciaux pour les enfants démobilisés des groupes armés est également préoccupante.
而且,对从武装冲突各方中退儿童没有任何特殊教育方案,这也是极为令人。
Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.
在适当时候应该制定船只退计划。
Les bases militaires emploient moins de 5 000 civils. On dénombre quelque 2 000 retraités.
另外还有将近5 000文职人员和大约2 000退人员。
Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.
此类裁减仅局限于核武器退。
En septembre, 717 membres handicapés du FDN ont également été démobilisés (47 sous-officiers, 8 officiers et 662 soldats).
份,又有717国防军伤残人员退,47军士、8军官和662士兵。
Lorsqu'on découvre que de nouvelles recrues n'ont pas l'âge requis, on les renvoie de l'armée.
若发现新兵未到法定年龄,就让他们退。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退行动进行了监督。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退声明提前了。
Conditions de base: homme ex-militaires, avec une réelle expérience de combat, âgés de 25-45 ans.
男性退军人,拥有特种实战经验,年龄25-45岁。
Elle continue d'être appuyée par une grande diversité d'officiers militaires en activité ou à la retraite.
它继续得到广大现和退军官支持。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退。
Alors, pour éviter de tirer la couverture sur lui, il a décidé de faire son annonce avant le Mondial.
这样话,为了避免自己被(世界杯可能获得)荣誉和利益冲昏头脑,他已经决定将在世界杯之前发表退声明。
Ils s'efforcent actuellement de parvenir à un accord sur le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires réformés.
目前,日本和俄罗斯联邦正在做很大努力来为拆毁另外5艘退核潜艇作出安排。
Les deux pays s'efforcent actuellement de conclure un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires.
目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退核潜艇缔结执行安排。
La Lituanie attache la plus grande importance à la sûreté du réacteur pendant sa phase de retrait.
我们极其重视反应堆在逐步退阶段安全。
Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.
为其他目保留剩余武器应使其永久失效和退。
Les autorités du pays d'origine ont depuis lors fait savoir au Bureau que l'intéressé avait quitté l'armée.
该会员国当局已通报监督厅,这军官已经退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris sa retraite en 2006 et il a passé ses diplômes d'entraîneur.
他于2006年,考取了教练执照。
Depuis, il travaillait au service des Jedusor.
自从以来一为理德尔干活。
J’ai déjà formulé ma demande officielle de démobilisation.
“我已经提交了申请。
La même année que l'essai de la bombe sur Mercure, Chang Weisi prit sa retraite.
水星核试验的同一年,常伟思了。
Un mois ? Puis-je me permettre de vous en demander la raison ? demanda Hynes.
“服过一个月?那,如果不介意的话,您的原因呢?”希恩斯问。
Il y a seize ans, j'ai servi pendant un mois dans l'armée spatiale avant de me faire réformer.
“十六年前,我曾经太空军中服过一个月,但之后了。”
Quand Jean Valjean sortait avec Cosette, il s’habillait comme on l’a vu et avait assez l’air d’un ancien officier.
冉阿让带着珂赛特一道出门时,他的衣着,正如我们所看到的,相当象一个军官。
Barrières, codes QR à scanner dans les gares retirées.
障碍物、二维码可站扫描。
Une fois à la retraite, Pelé reviendra régulièrement en France.
- 后,贝利将定期返回法国。
Depuis le grand départ au Danemark, c'est même 5 abandons et quelques blessés.
自从丹麦开局以来,甚至有 5 次和一些伤病。
John Abizaid, militaire à la retraite devrait bientôt prendre ses fonctions à Riyad.
士兵约翰·阿比扎伊德(John Abizaid)预计将很快利雅得职。
Après 2 ans de retraite, impossible pour Françoise de rester inactive.
- 2 年后,弗朗索瓦丝不可能继续闲置。
Roger Federer a annoncé sa retraite via un message vidéo.
罗杰·费德勒通过视频消息宣布。
Le champion du monde en 98 a annoncé qu'il prenait sa retraite à partir d'aujourd’hui.
这位98年的世界冠军宣布他将于今天。
Au bout de 10 points, on peut partir à la retraite un trimestre plus tôt.
获得10分后,您可以提前四分之一。
118 généraux viennent d'être mis à la retraite.
LB:118名将军刚刚。
C'est sa 12e année de retraite après une longue carrière.
这是他漫长的职业生涯后的第 12 个年头。
Le coureur a chuté aujourd'hui, lors de la 8e étape, et a dû abandonner.
骑手今天第 8 阶段坠毁,不得不。
Mais les athlètes français en activité ou retraités sourient déjà, car ils ont plusieurs cadeaux.
但现或的法国运动员已经微笑,因为他们有几份礼物。
Z.Zidane s'est retiré des terrains de foot.
- Z.齐达内已经从足球场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释