有奖纠错
| 划词

Non, Mong Mong aime manger beaucoup et pour chasser les oiseaux.

不,旺角旺角喜欢吃很多,追逐鸟类。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.

外国记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。

评价该例句:好评差评指正

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。

评价该例句:好评差评指正

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐

评价该例句:好评差评指正

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。

评价该例句:好评差评指正

Le lévrier poursuit le lièvre.

猎犬追逐野兔。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux privés sont à la recherche de bénéfices partout dans le monde.

私人资本正在世界各地追逐润。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'IED provient d'entreprises essentiellement motivées par la recherche de bénéfices.

相反,公司进行外国直接投资主要追逐润。

评价该例句:好评差评指正

Le policier les aurait poursuivis et aurait ouvert le feu, tuant le premier.

追逐他们向他们开枪,杀死Alexander。

评价该例句:好评差评指正

Certains, poursuivis par des inconnus armés en camion, n'ont dû leur salut qu'à la fuite.

一些不明身份的武装人员驾驶卡车追逐一些维护者,后者只得设法逃命。

评价该例句:好评差评指正

Ne perdez pas votre temps à pourchasser des étoiles filantes. Vérifiez la sincérité des gens qui vous entourent.

不要把时间浪费在追逐流星上面。审查你周围人的真心。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous convaincre les assoiffés de gain et les perturbateurs que la paix sera plus profitable?

我们如何能够让追逐者和破坏者信服,和平将带来更大的润?

评价该例句:好评差评指正

En cherchant à imposer leur domination, ces acteurs minent les possibilités de coopération dans les affaires spatiales.

追逐优势方面,这些行者损害空间事物方面合作的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont poursuivi hommes, femmes et enfants qui prenaient la fuite, tirant sur certains des hommes en fuite.

他们追逐逃亡的男子、妇女和儿童,并向一些逃亡的男子开枪。

评价该例句:好评差评指正

La foule est entrée en fracturant la porte et, selon des témoins directs des événements, ont poursuivi les policiers.

人群冲破房门,据目击者说,继续追逐这些察。

评价该例句:好评差评指正

Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.

旋转木马,世界上最残忍的游戏。因我们彼此追逐,却怀着永恒的距离。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.

9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。

评价该例句:好评差评指正

Pourvue que tout aille bien à mes amis qui sont maintenant à Beijing. Pourvue que mes amis persistent à leurs rêves.

但愿在北京朋友的一切都好,但愿追逐梦想朋友的坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正

Si quelque accident eût alors arrêté le traîneau, les voyageurs, attaqués par ces féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques.

万一在这个时候雪橇出毛病停下来,这些被野狼追逐的旅客们就会有送命的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons plus suivre des illusions, croire des promesses, ni tolérer des insultes à notre intelligence et à notre amour-propre.

我们将不会再追逐幻想、信任空洞的承诺或者容忍对我们智慧和自尊的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Tout le monde en a après lui !

每个人都在追逐他!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a une course poursuite sur les toits de Paris.

在巴黎屋顶上追逐赛。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête est championne de chasse.

小野兽是追逐冠军。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son nom : " La chasse au trésor" .

追逐宝藏”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient armés de lances et poursuivaient ce qui paraissait être le calmar géant.

正在追逐着一些看上去像是巨型乌贼东西。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

La vérité est mystérieuse, fuyante, toujours à conquérir.

理是难以捉摸、稍纵即逝、永远有待追逐

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Allez, monsieur, vous ne manquerez pas la proie que vous poursuivez.

是吧,先生,您肯定会逮住您所追逐猎物

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Cheng Xin hocha la tête, sans un mot. Elle savait qu'elle poursuivait un mirage.

程心默默地点点头,她知道自己追逐是一个梦。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.

他们中一个掉在了洁布上。我拿着纸巾追逐着他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! Dieu de Dieu ! la poursuivait-on assez elle-même !

啊!天啊!她豆蔻年华时不也被人追逐过吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le cœur battant, Harry plongea aussitôt dans sa direction.

哈利看见飞贼了。他心里一阵激动,俯冲下去,追逐那道金色流光。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense aussi se reconnecter avec nos rêves, se reconnecter avec nos ambitions premières peut-être.

我想也是为了重新追逐我们梦想,也许是为了重新找寻我们初心。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Toute son œuvre, toute sa vie, Albert Camus a couru après le bonheur et l'amour absolu.

阿尔贝·加缪所有作品、一生都在追逐幸福和绝对爱。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est le règne du cinéma BURLESQUE, aussi appelé slapstick, où tout n'est que chutes, baffes et poursuites grotesques.

这是滑稽电影(闹剧)统治时代,其中充满了跌倒、耳光和荒谬追逐

评价该例句:好评差评指正
经典电影

La police en en poursuite sur l'océan .

警察在海上追逐

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La raison de la prise en chasse du véhicule n’est pas encore claire.

追逐车辆原因尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour la première fois, des chercheurs ont filmé un ours chassant un renne.

研究人员首次拍摄了追逐驯鹿熊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les Français sont devenus des experts pour chasser les prix bas.

法国人已成为追逐低价专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Morts electrocutés lors d'une course poursuite avec la police en banlieue parisienne.

在巴黎郊区与警察追逐中触电身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une dangereuse course-poursuite s'engage, selon les policiers.

据警方称,一场危险追逐开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carterius, cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接