有奖纠错
| 划词

Il est urgent de combler cette lacune.

填补缺口是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La France est déterminée à répondre à cette exigence.

法国决心对这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela est critique et l'action est impérativement urgente.

这是关键而必要行动。

评价该例句:好评差评指正

Or, son action devient de plus en plus urgente.

这一作用正在成为更为需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réponse à un problème humanitaire urgent.

这是人道主义挑战。

评价该例句:好评差评指正

La tâche à accomplir est urgente et n'attend pas.

我们面前是紧急和

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'y mettre fin immédiatement.

是,必须立这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是当前最为

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.

其目的是满足东帝汶最外援需要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question à caractère strictement humanitaire de la plus haute urgence.

这完全是最人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de la production de matières fissiles est une autre question urgente.

另一个问题是禁生产裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.

请允许我重点谈一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Relever les défis susmentionnés est l'une des priorités en matière de développement.

迎接上述挑战是一个发展优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la nécessité d'une réforme rapide et urgente de l'Organisation.

首先,需要对本组织进行迅速改革。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la priorité immédiate, ce sont les normes.

第四,最优先事项是标准问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne permettraient pas que ces questions occultent des questions plus urgentes.

他们不会允许这种项目排挤更问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最扩散挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est devenu le danger et le défi le plus pressant.

恐怖主义已经成为最为危险和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'abord en présence d'une situation d'urgence à double titre.

我们面临局势从两个层面来说是

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est l'un des plus graves problèmes mondiaux de notre époque.

气候变化是当代最全球问题之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais le plus pressé est de les guérir.

但现在最迫切是治疗他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait d'autres préoccupations beaucoup plus urgentes.

他脑子里有更加迫切事情需要考虑呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous les connaissez ! ? demanda Harry, impressionné.

认识他们吗?”哈利问,一脸迫切神情。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nécessité fait loi, disait saint Bernard.

“圣人贝尔纳曾经说过:迫切需要即合法合理。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parfait, comme ça, tu pourras m'aider, suggéra Neville avec une expression anxieuse sur son visage rond.

“太可以帮助我!”纳威高兴地说,圆脸上现出迫切表情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avant cela, il doit assouvir une envie pressante !

但在此之前,他必须满足一个迫切愿望!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce fut le problème que, pressant ma tête entre mes mains, j'essayai de résoudre.

这是我迫切需要解决问题。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Avoir désespérément besoin de ton partenaire.

迫切需要伴侣。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le travail le plus urgent. Des arbres furent choisis, abattus, ébranchés, débités en poutrelles, en madriers et en planches.

修桥是目前最迫切工程。他们砍伐选好树木,除去杈枝,做成横梁、托架和厚板。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

« Quels sont les besoins les plus urgents pour la population touchée par ces inondations ? »

“受这影响民众最迫切需求是什么?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son attention anxieuse, fouillant cette tête chérie, la lui révélait différente, avec une physionomie qu’il n’avait jamais découverte.

当细细研究这个亲爱脑袋时,他迫切专注情使他得到启示变,这是一副他从未发现过容貌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Nous irons à la rencontre d'éleveurs désespérés qu'on leur vole du bétail.

我们会遇到迫切希望自己牲畜被盗饲养员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Des forces russes et pro-russes qui souhaitent, à l'heure où les Ukrainiens réclament désespérément des armes, afficher leur confiance.

俄罗斯和亲俄势力希望,在乌克兰人迫切需要武器时候,显示他们

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Cette complémentarité entre biodiversité et climat justifie aussi l'urgence de renforcer la protection des océans, ce bien commun de l'humanité.

生物多样性和气候之间这种互补,也证明加强对海洋保护迫切性。海洋是人类共同资产。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des « Allô Couscous » émaillent enfin les 4 coins de la France pour répondre aux envies pressantes de ce délice.

遍布法国各处“Allô Couscous”店铺,正满足着人们对这一美食迫切渴望。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, très vite, j'ai ressenti le besoin d'aller voir les situations que je dessine, d'aller voir les gens et les lieux qui apparaissent dans mes dessins.

我很快便感到一种迫切需求:去亲眼看看我笔下场景,去见见那在我画作中一一呈现人物和地点。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le voyage n'est plus le lent cheminement de ceux qui cherchaient à apprendre, mais l'expression d'une quête de sens désespérée de populations culturellement désorientées.

这一旅程不再是寻求学习人们缓慢前进步伐,而是文化迷失人们迫切寻求意义表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius avait trop peu vécu encore pour savoir que rien n’est plus imminent que l’impossible, et que ce qu’il faut toujours prévoir, c’est l’imprévu.

马吕斯还缺少足够人生经验去理解最迫切需要做正是自以为无法做到事,最应当提防也正是难于预料事。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les entreprises dans les secteurs scientifiques, techniques et numériques ont un besoin crucial de se développer et d'embaucher, et redoublent notamment d'attention envers les femmes.

科学、技术和数字领域公司迫切需要培养和招聘人才,并且尤其重视女性。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était probable que l’on trouverait là un peu de tout, et on conviendra que c’était précisément ce qu’il fallait à la colonie de l’île Lincoln.

甚至他们无论要什么东西都能找到一;大家一致认为这东西正是林肯岛上小队所迫切需要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接