有奖纠错
| 划词

Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.

已部署视像会议纽带,具有12个地点同时连接全部能量。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.

与互连接社区弱点,这种弱点也险。

评价该例句:好评差评指正

Ce véhicule transportait 300 kilogrammes d'explosifs et trois bouteilles de gaz reliées à un détonateur.

车里载有300公斤炸药和3个与引爆器连接瓦斯罐。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces éléments font partie d'un tout interdépendant et lié.

我们很大程度上将这些内容视为相互依和相互连接整体。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement territorial.

与“万维连接务由领土政府电信局提供。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américaines.

与“万维连接务由美属萨摩亚政府电信局提供。

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难题相互连接部分。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américaines20.

与“万维连接务由美属萨摩亚政府电信局提供。

评价该例句:好评差评指正

Ce système viendra compléter le Système intégré de gestion existant.

该系统将连接现有综合管理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.

共同经历艰难困苦是连接他们友谊纽带。

评价该例句:好评差评指正

Ce peut être un moyen puissant de renforcer les réseaux de communication locaux à moindre coût.

宽带连接威力,于有可能以较低成本加强地方通信络。

评价该例句:好评差评指正

Pour échapper aux contrôles, l'ancien fonctionnaire aurait eu recours à diverses méthodes.

为了绕过监督管制,这名前工作人员采用了各种方法,例如使用一个与传真机连接电话和请接线员及其他工作人员代他拨打私人电话。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait développer les tableaux de passage qui rapportent l'approche proposée au SCEE 2003.

此外,应该编制将提议方法与SEEA-2003相连接过渡表。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également sur ce site des liens renvoyant à des métadonnées pertinentes.

址提供有关元数据连接

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.

电话连接和通信状况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Ce couloir a relié les pays participants des deux continents.

这条走廊将连接两个大洲参与国。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance que les technologies d'information introduisent permet de choisir.

信息技术促成连接带来了选择机会。

评价该例句:好评差评指正

Le site comporte des liens vers d'autres sites statistiques.

站保持与其它有关统计连接

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème technique était celui des services de connectivité à travers le pays.

主要技术问题是全国范围连接务。

评价该例句:好评差评指正

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤骨干连接城市则使用甚小孔径终端技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il faut découper tous les rebords qui sont soudés.

每个边都

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On peut trouver plusieurs adjectifs épithètes reliés par une conjonction de coordination.

我们可以找到多个由连词修饰性形容词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici, la subordonnée est introduite par la conjonction « avant que » .

这里从句是由连词“avant que”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Plus vous utilisez des circuits et plus les connexions vont voir leur efficacité augmenter.

你使用神经回路越多,效率就会增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Voilà, avec tout cela, vous avez les clés pour rester connectés en toute sécurité.

所以,有了这一切,就有了保持安全钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe aussi des thermostats connectés qui vous permettent de modifier la programmation de votre chauffage.

还有温控器,可以改变供暖程序。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.

但是那种把他们彼此感情依然存在,他们只是知道该如何表达。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'allée déserte, dépourvue de réverbères, était beaucoup plus sombre que les deux rues qu'elle reliait.

空荡荡小巷,因为没有路灯,比它那两条街道黑暗得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ceux-ci traversent et relient différentes aires du cerveau.

它们穿过并大脑区域。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, il faut associer, connecter les différentes informations.

所以必须关联,信息片段。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une console de jeux de salon c'est celle qu'on branche à la télévision.

家庭游戏机是那种需电视主机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

NORD VPN, c'est un service qui vous propose de chiffrer vos données en ligne afin de protéger votre connexion.

NORD VPN是提供在线数据加密以保护大家服务端。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je lui fais une grande bouche et je rejoins mon trait.

给它画上大嘴巴,线条。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

À partir du moment où mon téléphone capte, j’ai accès à la maison.

手机那一刻始,我就能看到家里了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous le devons, je crois, à cet esprit français si profondément attaché à la République et à ses valeurs.

我认为这应该归功于,这种与共和国及其价值观深厚法国精神。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le hot spot WiFi pour la connexion.

WiFi热点。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Jusqu'à l'heure on acculturait tranquillement les articles et les prépositions avec les mots qui suivaient.

在此之前,人们自然而然地将冠词介词和名词合并起来。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查一下音频吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils permettent de faire le lien entre les différentes parties d'une phrase.

它们能够用来句子中部分。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.

部分之间有一些灵活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接