有奖纠错
| 划词

Comme le commandant de la Force de la MONUC l'a expliqué au Conseiller spécial, il faudrait une force « expéditionnaire » pour entreprendre une telle mission, ce qui exigerait des effectifs beaucoup plus importants que ce qui est actuellement autorisé par le Conseil de sécurité.

联刚特派团部队指挥官向特别顾问解释,这样任务将需要一支“征”军,而征军所需于安全理事会目前核准

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi relative à l'enrôlement à l'étranger (Foreign Enlistment Act) interdit à quiconque au Botswana de préparer une expédition contre tout pays, ou de fournir des moyens ou de participer à une telle expédition, sans l'autorisation du Président (voir l'article 7 de la loi).

此外,《禁止外国募法》禁止博茨瓦纳境内任何人未经总统许可即准备或装备或加入对抗任何国家征军。 (见该法第7条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Malheureusement pour eux, ils se retrouveront rapidement coupés de leur ravitaillement, contraints d'être abandonnés une fois le corps expéditionnaire britannique rembarqué à Dunkerque.

对他们来说不幸是,他们很快就给被切断,一旦英国远征军在敦刻尔克重新登船,他们就被迫被遗弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接