有奖纠错
| 划词

C'est la méthode par où nous procéderons.

这是我着手用的方法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au moment de l'évaluation du Département, ces interlocuteurs n'avaient pas encore été désignés.

不过评价,该协调中心尚有待设立。

评价该例句:好评差评指正

À la date du présent audit, cet examen n'était pas achevé.

审计工作,机构间审查尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.

主席表示任何修正应该大会开始由大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表选举一如既往地给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Alors que ce sommet se poursuit, nos peuples sont menacés par des inondations.

甚至当这个历史性的首脑会议正,我的人民面临海水泛滥的现实危险。

评价该例句:好评差评指正

La Cour statue toujours au nombre de trois membres au moins.

法院裁决始终须有三名成员出席。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au moment où le Comité procédait à l'audit, l'analyse n'avait pas encore été finalisée.

审计委员会审计,分析报告仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement établira la procédure d'annulation d'un enregistrement si la cession n'est pas effectuée.

条例规定不转让取消登记的程序。

评价该例句:好评差评指正

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人测试的两个脑半球的脑额叶区域是活动的。

评价该例句:好评差评指正

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

破坏,我建设。

评价该例句:好评差评指正

Le programme des activités statistiques a été choisi sur la base de ce critère.

选择统计方案评价就是考虑到这一准则。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit être uni dans la lutte contre le terrorisme.

世界与恐怖主义斗争需要联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une patrouille de la FINUL est intervenue, un soldat a été également blessé.

联黎部队巡逻队干预,一名士兵也受了伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera de suivre cette question lors de ses futures vérifications.

审计委员会今后审计继续监测这一事项。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement agricole privé nécessite des investissements publics d'accompagnement.

私人对农业投资,还需要同公共投资。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous sommes abstenus sur ces résolutions.

因此,我就这些决议表决投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast n'a pas indiqué sur quoi elle avait fondé son évaluation des biens corporels.

Bojoplast没有说明对有形财产估价所用的计算根据。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Groupe a examiné la demande, plusieurs questions se sont posées.

评估小组随后对之审查,提出了若干项质疑。

评价该例句:好评差评指正

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人活动,也会引起这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人, 被判死刑, 被判刑的, 被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et même moins par exemple qu'en espagnol.

甚至比西班牙语中的现在进行还要少用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je n'ai pas parlé par exemple de l'imparfait progressif, parce qu'il n'y a pas que le présent progressif !

我没有谈,比如未完成进行,因为并非只有现在进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors quand est-ce qu'on va utiliser le présent progressif ?

那么什么时候使用现在进行呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, alors avant de nous plonger dans les temps du passé, je voulais parler du présent progressif.

好了,在探讨过去之前,我想先谈谈现在进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.

关于现在进行,你们要知道,法语中它的使用频率不是

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Es-tu frustré et bloqué chaque fois que les choses ne se passent pas comme tu l'avais attendu?

每当事情没有照你的预期进行,你是否会感、陷入困境?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et bien sûr, pour gratiner, qu'est-ce qu'il faut ?

当然了,在进行烤制,我们需要什么?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est très bien aussi quand vous faites du sport d'ailleurs.

另外,当你们进行运动,服用CBD也非常好。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.

当我和地道法语的学员进行讨论,我也遇了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,进行有意训练,你们将试着提流利性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles tremblaient, mais elles le laissaient faire. Quelquefois madame Magloire essayait une remontrance avant ; jamais pendant ni après.

她们为那些事提吊胆,但是让他去做。马格洛大娘有时试着在事先劝劝,但从不在事情进行或事后多话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment tu as fait à chaque fois quand tu dois négocier avec les fournisseurs.

每次与供应商进行谈判,你是怎么做的?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le verbe est aussi le mot qui change le plus souvent de forme quand on conjugue.

当我们进行变位,动词还是那个最常发生形式变化的单词。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Quand les interventions sont réalisées par des amateurs, effectivement, il y a un risque de faire n'importe quoi.

当业余爱好者进行干预,确实存在搞砸的风险。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et, de toute façon, les experts essayaient toujours d’adopter le point de vue des profanes.

其实专家在进行这种命名也总是从外行的视角进行的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout au contraire, les gens sont très admiratifs quand vous êtes capables de parler une langue étrangère.

相反,当你们能够用外语进行交流,别人会欣赏你们。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Quand on imperméabilise le sol, il fonctionne plus, le sol.

当我们对土地进行防水处理,土地就不再发挥它的效力了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et quand ces pilotes vont se former son simulateur en vol, d'abord ça coûte cher.

当这些飞行员进行模拟飞行训练,成本十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Comme il convient de le faire quand on compare le pouvoir d'achat de 1973 à celui d'aujourd'hui.

当把1973年的购买力与今天的购买力进行比较,这样做是合适的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qui bien évidemment est non négligeable quand il s'agit d'optimiser les choses pour une collectivité locale par exemple.

例如,当涉及为一个地方当局进行优化,这显然是重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接