有奖纠错
| 划词

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一的前列。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的。夏洛特·科黛的行为就是

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".

可以在“域名”栏看到域名操作的

评价该例句:好评差评指正

Une troisième foreuse devrait arriver pour accélérer le travail, mais elle se fait toujours attendre.

为了加快第三部钻机本该投入使用,但目前在等待中。

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.

美国觉得,必须把一些实力不那么强的国家纳入该

评价该例句:好评差评指正

Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.

所以谷歌为了加快入了电子游戏。

评价该例句:好评差评指正

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促了欧洲一体化

评价该例句:好评差评指正

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准的正在欧盟的所有国家内行着。

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执行这一

评价该例句:好评差评指正

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

同样,以色列能够而且也应该作大量工作,推动这一

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.

在环境领域,国际可能会涉及到国际承诺规定的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们表示,该国的司法没有取得任何展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

但归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一

评价该例句:好评差评指正

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.

选举出于几个原因是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《荒漠化公约》

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个必须做大量改善。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mais la Chine a manifesté une volonté d'être engagée dans un processus.

但是中国已经表想要参与这一进程的意愿。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

但得到结果的进程往往漫长。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.

进程中游戏规则不变是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et encore aujourd’hui il y a un processus d’ukrainisation.

即使,它仍处于乌克兰化的进程中。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.

英国,热浪扰乱列车旅行进程

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs éléments permettent de préciser le déroulement des faits.

有几个因素可确定案件的进程

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.

从1758年开始,战争的进程发生逆转,有几个原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.

妇女外国人被排除这一进程之外。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

历史进程中,大气的组成温度也有很大的变化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc échouer, oui, mais tout en changeant quand-même le cours de l'histoire.

是的,他失败,但同样改变历史进程

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On est au début du processus de discussion avec l'Union européenne.

我们欧盟讨论进程的最初阶段。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son histoire, dit-il, est à l'image de la jeune industrialisation de l'Inde.

他说,他的历史反映印度年轻的工业化进程

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.

程心大概看是一个操作系统的启动进程

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法进程运转良好的保证人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup ça avance très lentement.

拍摄进程很慢。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ils accélèrent un peu le processus.

这样可加快进程

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chantier est émaillé de nombreux incidents et des ouvriers y trouvent la mort.

建筑工地的工作进程被许多事件打断,还发生工人死亡的事情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.

对文明的进程产生巨大的实质性的影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le processus se termina rapidement et, comme chaque fois, sur un échec.

进程很快结束,同每次一样,没有结果。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout part du processus de la prise de décision. Jamais personne ne part de cette question.

“问题是整个的决策进程中,始终没有人从这个层面上思考问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接