有奖纠错
| 划词

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这样情况。

评价该例句:好评差评指正

Lui et moi sommes tous deux de cet avis.

我和他都同意这样看法。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样错误。

评价该例句:好评差评指正

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样进度继续,就完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他这样

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种方式,在这样房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样,你比我好看得多。

评价该例句:好评差评指正

Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !

给我们每个人自己留一片这样世界,这样生活就是美好生活!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应错过这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de places comme celle-ci.

有很多这样地方。

评价该例句:好评差评指正

Cet art est une âme et une vie.Cette artistes peuvent changer le monde.

这样艺术才是有灵魂和生命地,这样艺术家才改变世界。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de politique conduit à la crise.

这样政策会引起危机。

评价该例句:好评差评指正

Faites des cures d’une semaine par mois.

每月做一周这样护理。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样人。象他这样人法国人,有成千上万。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样人。象他这样人法国人,有成千上万。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?

为什么存在翻译这样职业?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他是故意这样

评价该例句:好评差评指正

Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.

这样错误是不原谅

评价该例句:好评差评指正

De mémoire de Parisien, on n'avait jamais vu ça.

在巴黎人记忆里,人们还没有见过这样事。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

面对这样形势他表现得怎样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est ça, c'est tout à fait ça.

,就

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça fait que, merci, bonne nuit !

你,晚安!

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Moi je suis là ! Alors Sandrine, c'est ça !

耻骨!而Sandrine耻骨则

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Pas au travail mais c’est plutôt pour les réunions sociales.

在工作上,而在社交聚

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est pas c'est pas le cas ici aux Etats-Unis.

美国

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce que Nico m’a vue comme ça?

Nico看到我?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On en a quatre là dedans qui sont comme ça.

那里有四个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas du tout, pas du tout !

完全,完全

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Moi, un temps pareil, ça me flanque le cafard !

天气,真让我郁闷!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et de tels profits, ça aiguise les appétits.

利润,它激起了胃口。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce genre de cover nous fait très plaisir.

我们非常喜欢封面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.

肖像让我们发笑。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais une voiture, ce n’est pas comme ça.

啊。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Non, c'est pas pareil, ça se passe.

事实

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais non, non, c’est pas ça !

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

C'est quelque chose que vous faites souvent ici ?

里经常发生事情?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pourquoi est-ce que de telles alliances seraient nécessaires ?

为什么需要联盟?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nan, c'est pas comme ça qu'ils étaient .

,他们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ben d'ailleurs les Espagnols aussi, les hispanophones.

西班牙人也

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est notre rythme qui est comme ça.

我们节奏就

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接