有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种取暖方式,在房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯

评价该例句:好评差评指正

Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.

可能会下雨,带上伞吧,保险些。

评价该例句:好评差评指正

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像情况。

评价该例句:好评差评指正

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照进度继续,就能提前完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使他

评价该例句:好评差评指正

Lui et moi sommes tous deux de cet avis.

我和他都同意法。

评价该例句:好评差评指正

C'est un geste qui lui fera plaisir.

做会让他高兴

评价该例句:好评差评指正

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

,你头发比我得多。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.

我没想到他年轻。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为什么你要做。

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就继续下去。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que non.

我希望不是

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est exact.

,就是

评价该例句:好评差评指正

Il vous sied mal de parler ainsi.

讲话不合适。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de souci comme ça.

没问题啦。

评价该例句:好评差评指正

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,小巷实在是令人喜欢!

评价该例句:好评差评指正

C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .

人们向往发达先进国家很正常。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

面对形势他表现得怎样?

评价该例句:好评差评指正

Alors, voici mon plan, Rosa. Plantez le premier bulbes dans le jardin.

是我计划,Rosa。你在花园里种第一朵球茎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Il y a un homme grand et blond. Oui, c'est ça, il est blond.

有个金色头发的高大男人。对,是,金色头发的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Hein, habillé comme ça, on te donnera jamais un emploi !

像你现在的穿著打是不会给你工作的!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在的公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.

你好!你是天王星吗?你的转向好奇怪,

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?

你为什么拒绝个英俊男孩的主动接近?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Moi, un temps pareil, ça me flanque le cafard !

的天气,真是让郁闷!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Voici ce qui se passait au-dessus de la bière où était Jean Valjean.

发生在那装着冉阿让的棺材上面的事是的。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Ce faisant, il n'est pas certain de s'en sortir.

做的过程中,它并不确定自己是否能逃脱。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是个怪物究竟是怎么产生的呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

太正式了,主要是和“您”搭配使用的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi abîmé son existence en sacrifices continuels ?

是什么痴心妄想使她再糟蹋了自己的生?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Et vous travaillez ainsi tous les jours?

您每天都上班吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je t'aime aussi. Mais c'est mieux comme ça.

也爱你。但是是最好的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.

嗯,就才持续了多久。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais comme ça, Tinky Winky se tenait à nouveau devant les fleurs rouges.

但是,丁丁又站在了红色的花儿前面。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Léo pourrait peut-être venir au courant de l'après-midi dans ce cas.

的话,Léo可以下午过来玩。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.

嘘,Caillou,会让它感到害怕的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

,在六岁的那年,就放弃了当画家美好的职业。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Non mais je rêve. Bien monsieur, quel genre de cadeau ?

想是。好吧,先生,什么类型的礼物呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Français terminent souvent leur repas par un café noir, ils adorent ça.

法国人经常以杯黑咖啡结束他用餐,他很喜欢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接