Il est trop malin pour agir ainsi.
像他机灵的人是不会干的。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什你开心?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎笨!
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
们有料到他会仓促地离开。
A ce compte-là, je vois qu'il n'a pas tort.
照说,看他有错嘛。
J'ai tant parlé.
说了。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
有吃过喝过好的东西。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是做那就错了。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该快就把人分成三六九等。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然你喜欢巧克力,那你可以选巧克力味的马卡龙。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
真的觉得那个服务员是故意在离近的地方做热巧克力...而且还如此。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需要说。用不着说。
Je me demande pourquoi elle est si respectée depuis tant d’années.
很奇怪为什年她会受尊重。
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管事。
Vous n'avez pas le droit de dire cela.
您有权利讲。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还有冷过。
Ne pense pas que je veuille etre triste.
不要把本人想得惨。
Je n'ai pas le droit de faire ca?
权利做吗?
Personne ne ressemble point à nos habits.
有人像们的打扮。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他做是可耻的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on le fait soi-même, les autres vont le faire.
如果我们这做,别人也会这做。
C’est si compliqué?Je ne le savais pas.
这复杂吗?我可不知道。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
我没有这说,我不想这说...为什我要对说谢谢?
Pourquoi vous me faites ça ? Pourquoi vous me faites ça !
为什要这对我?为什要这对我!
Et dire qu'une si petite plante fait de si grandes choses.
可以说是这小的植物能做出这大的贡献。
Ils s’étonnèrent qu’on ait pu construire une scène aussi grande dans un village aussi petit.
他们惊叹这小的一个村子竟搭了这高大的戏台。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
?!怎也这冒失!
Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !
我在任这多年,还从没见过他们这团结一致!”
Ce n’est pas si facile que ça.
事情没有这简单。
C'est ce que les gens disent en général.
人们通常这说。
Elle se récria sur la dette.
哪里欠了这多债。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
是什导致我这说的?
Mais toi, tu le fais tout le temps d'habitude.
但是总是这玩。
Le MBTI n'est pas fait pour ça.
MBTI不是这用的。
Et t'as pas un petit peu chaud avec tout ça?
穿这多不热吗?
Nooooooon, il ne faut pas dire ça !
Nooooooon,别这说!
Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.
但是如果没有这多的雨,森林就无法向空气中释放这多的水。
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要是这样的话可能不值得这麻烦换个锅炉。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
这说来,您至少还懂点浪漫!
Ben non, rien de spécial, pourquoi ?
没有,为什这问?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释