有奖纠错
| 划词

Le Centre a également obtenu que les athlètes et autres célébrités, que les jeunes cherchent toujours à imiter, n'aient pas le droit de faire de la publicité pour l'alcool.

心也成功地禁止运动员和名人做酒类广他们的行往往模仿

评价该例句:好评差评指正

Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.

在那些被捕的人有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“光”、轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影的行,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Dès l'antiquité, il est perçu comme un objet construit qui, dans ses mouvements automatiques, imite la vie, une définition qui se rapproche de la définition moderne du robot.

自古以来,它被视为一种构建的品,在其自动运动中,模仿生命,这一定义接近器人的定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接