有奖纠错
| 划词

La mission a souligné que le calendrier de la transition devra être respecté.

访问团坚持必须遵守过渡时限。

评价该例句:好评差评指正

Dites-nous comment se présente la situation réellement sur le terrain.

东帝汶各种过渡准备程

评价该例句:好评差评指正

L'Accord a marqué la fin des hostilités dans la plus grande partie du pays.

这项协定成为政治过渡起始点。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape de la transition en Iraq est le processus d'élaboration de la constitution.

伊拉克过渡下一步是制宪工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections constitueront à n'en pas douter une étape cruciale dans la transition politique.

这些选举显然将是政治过渡关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de voir mettre davantage l'accent sur la transition d'après conflit.

我们还欢迎加强冲突后过渡关注。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément majeur de la transition vers l'indépendance concerne la défense.

向独立过渡另一关键因素是国防。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de Bruxelles se concentrera sur l'élaboration d'une stratégie intégrée de transition vers l'indépendance.

会议将集中讨论向独立过渡一项综合战略。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption constitue un autre aspect majeur de la transition.

反腐败斗争是过渡另一重要方面。

评价该例句:好评差评指正

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定签署标志着长前期过渡开始。

评价该例句:好评差评指正

Le passage au relèvement économique et social durable s'accompagne de nombreuses difficultés.

向可持续社会经济恢复过渡工作困难重重。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais aborder la question de la transition vers l'indépendance.

在结束发言前,让我谈一谈向独立过渡问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon les observations du Rapporteur spécial, le processus de transition politique a déjà commencé.

根据特别报告员观察,政治过渡过程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

En proposant sept étapes, le gouvernement a reconnu les exigences d'une transition.

政府提出七步骤,表明它认识到了过渡要求。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre le point qu'a atteint la transition du Timor oriental.

该报告表明东帝汶过渡迄今进展情况。

评价该例句:好评差评指正

La transition doit aussi être soutenue car la situation économique du pays est extrêmement difficile.

需要支持过渡另一原因是该国经济局势极其困难。

评价该例句:好评差评指正

Bref, la transition vers notre nouveau statut s'est bien passée.

总而言之,我们朝着新地位过渡进程进行得很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'adaptera aux besoins de l'Iraq pour la prochaine étape de sa transition.

联伊援助团将针伊拉克过渡下一步要求作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les pays pourraient considérer les OMD comme des critères provisoires.

在这样做时,各国可将千年发展目标视为一过渡阈值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Tokyo, c'est c'que j'appelle une ville sans transition.

东京是一座“没有过渡城市。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这浪漫现实过渡作家。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是促进向数字化过渡

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C'est un petit peu aussi un rite de passage.

这也是小小的习俗过渡

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

过渡时期植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

汉字“腊”意思是从旧到新过渡

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三气层,地球与太空过渡点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un édifice de la transition.

它是一座过渡时期建筑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年12月合集

Morten Christiansen, en charge de la transition chez Maersk, énumère les pistes.

马士基负责过渡莫滕·克里斯蒂安森列出了这些途径。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc ces juntes sont aux affaires de façon transitoire.

因此,这些军政府是在过渡基础上开展业务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年10月合集

Ecoutez la réaction du Premier ministre de transition.

过渡总理反应。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.

2008年冬天是我最后一个学期教学,是一个很好过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il est présenté comme une solution de transition avant le passage au tout-électrique.

它是作为向全电动过渡之前过渡解决方案提出

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能预测从局部传染到全球流行病过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc pour éviter d’avoir ce moment, où vous allez davantage hésiter, vous devez avant vous échauffer.

为了避免那段说话不流利过渡期,你必须“热身”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je voudrais accéder plus tard à une direction d'hôtel et chef de réception, c'est une étape obligatoire, vous en conviendrez.

我最终想成为酒店经理,这是要通过部门经理这一过程来过渡,对此,您们也是认同

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?

我在你心里到底算什么?是你两个生活阶段过渡桥梁吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年1月合集

Il célébrait le passage à l'année 2013.

它庆祝向2013年过渡

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Cette crise l'affecte aussi sur le plan international, l'un des sujets majeurs de la transition.

这场危机也影响到了他国际地位, 这是过渡要议题之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

On va fluidifier les passages au service de restauration.

我们将使向餐饮服务过渡更加流畅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接