Mais je dois ajouter que je devrai probablement faire preuve d'un certain degré de discrétion et de jugement pour tenter de marier, dans les sous-rubriques, des idées qui sont similaires, qui sont étroitement liées l'une à l'autre ou qui, aux yeux de la présidence, expriment la même idée.
但是当然,我必须补充,我很可能要使用一定程度的辨别力和判断
,

标题下综合一些设想,这些设想是类似的,密切相连的,或者根据主
的判断转达了同样的主要
思。

由”。 泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。


被废除了吗?
给了我



