有奖纠错
| 划词

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱是辛香料的混合。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage, dessert au chocolat, cuisine indienne et epicée.

适合与红肉、家酪、巧克力甜点、印度餐和食品搭配。

评价该例句:好评差评指正

Il ya 46 Woxian Cangshan ail 6 millions, appartenant à l'ail blanc de la déshydratation, la tête d'ail, d'épices d'épaisseur, exempt de parasites, sans pesticides agricoles ainsi!

我县有苍山大蒜6万亩,属于脱水白蒜,蒜个头大,浓,无病虫害,所以无农药耕作!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Il existe de nombreuses variations avec ou sans oignons, au chorizo ou aux légumes.

有很多这种蛋饼的变形,比如加或不加洋葱,西班牙辣味小香肠或者是蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.

我喜欢新鲜生姜,气味清新,果肉多汁还带点辣味

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Après on va avoir un crémeux passion piment.

然后会有辣味百香果奶油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ça picote, ça fait du bien, on sent le habanero.

辣味,很好,能感受到habanero辣椒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est également à ce stade que la moutarde devient piquante.

也正是在这个步骤里末变得有辣味

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français les préfèrent assez piquants, les Allemands, un peu plus doux.

法国人喜欢辣味的,德国人喜欢清淡的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'ai pas de sac à main, mais j'ai un sac plein de cressons poivrés.

我没有手提包,但我有一袋满满的辣味水芹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Un petit peu de piquant pour faire un peu mon plat.

一点辣味,让我的菜更有层次感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Acru avec le daikon qui va apporter de la puissance.

另一种是生的白萝卜,增加辛辣味

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les huevos fritos sont des oeufs frits avec du chorizo et de la pomme de terre.

huevos fritos就是加了西班牙辣味小香肠和土豆的煎蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parmi les plus populaires chez nous, la bruschetta ou encore les peperoni marinatti, les poivrons marinés.

在我们中间最受欢迎的是,意式烤面包,甚至是意大利辣味香肠,腌柿子椒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pas mauvais, mais je vais rajouter un peu de poivre. Ça manque de piquant !

还不错,但我要加一点胡椒粉。 还缺一点辣味

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est une saucisse de porc épicée au goût de citronnelle, de galanga, de feuilles de kaffir et de piment.

这是一种辣味的猪肉香肠,带有柠檬草,高良姜,青柠叶和辣椒的味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Moi, je vais faire un jus au piment, on est parti.

我要做一个带点辣味的酱汁,开始吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

J'ai une espèce de rondeur comme ça, épicée, que je trouve vraiment très intéressante.

它有一种圆润的辛辣味,我觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour en retirer l'âcreté, les feuilles marinent plus d'un an dans de l'eau salée.

- 为了去除辛辣味,叶子在盐水中腌制一年以上。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Il y a la chaleur épicée des épices douces, l'anis, la cannelle, la cardamome, qui apportent également cette petite note un peu verte.

香料不仅提供了辛辣味,还有茴香,肉桂,豆蔻的香气,也非常的加分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

J'ai décidé d'ajouter une pointe de sauce harissa dans mon jus de tourteau pour vraiment venir donner un petit kick épicé dans ma recette.

我决定在我的蟹汁里加一点辣椒酱,以便给我的菜谱增加一点辣味

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Vous pouvez retrouver cette liste et d’autres recettes sur mon site web : CookingWithMorgane.com Le prik pao est une pâte de piment aux crevettes.

您可以在我的网站上找到这份清单和其他食谱:CookingWithMorgane.com辣椒酱是一种辣味虾酱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est une odeur un peu orientale, douce, vanillée, poudrée et épicée, et elle règne dans les appartements de mes amis bohèmes au début de ma vie parisienne.

这是一种有点东方风格的气味,甜甜的,香草味,粉末味,辛辣味,当我一开始在巴黎生活时,我的波西米亚朋友的公寓里弥漫着这股味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接