M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅 m, n, 其鼻化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme très souvent en français, on ne prononce pas la dernière consonne du mot.
在法语中,单词最后一辅音经常是不发音。
La dernière consonne du mot ne se prononce pas.
词最后一辅音不发音。
Donc ici, c'est un S sourd [s].
所以,里是清辅音。
Et comme il y a deux S, c'est un S sourd.
由于有两s,所以是清辅音s。
Allez, les voyelles d'un côté, et les consonnes dans le gros tas avec les copains.
元音放到一边,辅音则和朋友一起放在那一大堆里。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“辅音”开头阳性名词前。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们词末会有些不发音辅音字母。
Maintenant, les consonnes. Les consonnes, ont également la forme du son qu'ils font.
现在来说辅音。辅音有其发出声音形状。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在里,“t”是一无声辅音,所以它不发音。
C'est un Abjad, un alphabet composé uniquement de consonnes.
是一辅音音素文本,一字母表只由辅音构成。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
单词就好像是以辅音字母开头,明白吗?
X, et deux consonnes dans des syllabes différentes, pas d'accent circonflexe devant !
X和在不同音节中两辅音,它们前面都不会有长音符!
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将辅音e加倍。懂了吗?
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是以辅音字母开头阳性名词时,我们得用au。
Alors ça, ça pose vraiment aussi là des problèmes, les doubles consonnes là.
里问题真很大,两辅音字母。
Le v qui est sonore devient sourd, f, v, f.
浊辅音v变成了清辅音f。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
是一以辅音开头副词。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现样情况,末尾辅音字母不发音。
La consonne G permet d'écrire beaucoup de mots contenant le son " ge" .
辅音字母G 还可以在很多单词里发/ge/音。
Si la syllabe ne se termine pas par une consonne, alors on met un accent.
如果音节不是以辅音结尾,那我们就要加音符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释