有奖纠错
| 划词

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯的转折点。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

希望这是一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的一个历史转折点。

评价该例句:好评差评指正

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在一个历史转折点。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

合国组织正处于转折点。

评价该例句:好评差评指正

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会是本组织的一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,到了一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

认为,今天处于一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

现在正处于另一个紧要转折点。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种转折点。

评价该例句:好评差评指正

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民正在迈近若干重要的转折点。

评价该例句:好评差评指正

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上的转折点。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

,黎巴嫩正处于关键的历史转折期。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡是打击人口贩运行动的一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,认为,西非现在处在一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年处于一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

正处于为该项奠定基础的转折点。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inflorescence, influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.

本片的剧本缺

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.

本片的剧本缺

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2022 doit être l'année d'un tournant européen.

2022年会是欧洲的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je te parle d'un rebondissement dans l'histoire.

我说的是故事的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il y a un premier basculement, c'est les années 1960.

在20世纪60年代。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La fin des guerres napoléoniennes en 1815 marque un tournant.

1815年拿破仑战争的结束标志着

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais normalement, tu vois, il se passe toujours un truc pour que ça reparte !

般来说,总会有个让剧情继!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Toute mon intrigue est basée sur un twist scénaristique incroyable.

我所有的情节都基于个不可思议的剧本

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La découverte du slam à l'âge de 17 ans a été un élément déclencheur.

在17岁参加诗喃比赛成为了个重要的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on apprend une langue, on a souvent un moment déclic.

当你学习门语言时,你通常会有的时刻。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.

这条原始坑道的千百个成了座困人的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une clé rapide, j'étais asthmatique, petite fille.

关键的很快就出现了,我曾是哮喘的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, c'était un grand moment d'émotion, un vrai déclenchement pour moi.

刻我太感动了,对我来说是个真正的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce déclic, ce moment magique, c'est tout simplement la connaissance et la maîtrise de mots de liaison.

这个,这个神奇的时刻就是了解并掌握连词。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Demander les cafés sympas, etc... et du coup si ça marche, aller boire un verre ensemble !

要求喝个咖啡,等等...然后事情好的话,起喝杯!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais, comme pour les autres types de personnalité MBTI, il y a toujours un petit « mais » .

但是,就像其他MBTI,总是有个小“”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, l'amiral Gensoul porte évidemment une grande part dans la tournure des événements.

最后,根苏尔上将显然与事件的有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ce n'est pas grâce à moi qu'il y a eu un tournant, mais au contraire, c'est drôle.

不是因为我才出现了,恰恰相反,这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ces dames surtout trouvaient des délicatesses de tournures, des subtilités d'expression charmantes, pour dire les choses les plus scabreuses.

这些贵妇人都找着了种种玲珑的,种种巧妙的动人口吻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est sûr, c'est que le match devient un vrai tournant historique.

可以肯定的是,这场比赛成为了个真正的历史

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接