Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红的另手,小家伙莫瓦诺。
Une chanson de “Mono Dans La Vie” apporte Mono – Une bande de mélange de contredicition, le grand succès.
首MonoInLife让Mono,这支矛盾混体乐队炮走红。
Né il y a 48 ans au Canada, Jim Carrey a percé avec "Ace Ventura, détective","The Mask" puis récemment "Yes Man".
吉姆-凯瑞生于加拿,48岁,凭借《神探飞机头》和《变相怪杰》走红,最新作品是《好好先生》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quoi la montée des marches à Cannes ?
戛纳走红毯是什么?
C'est la Coupe du monde de 1954 qui lui apporte la consécration.
1954年的世界杯让他走红。
Ces images sont vite devenues virales.
这图片很快就走红网络。
Mais pourquoi les stars défilent-elles sur un grand escalier durant le festival ?
但是,明星们为什么要走红毯呢?
On a moins la culture du " red carpet" en France, beaucoup moins.
这里的“走红毯”文化没法国那么深厚。
Maintenant que j'ai choisi mes bijoux, je vais me préparer pour la montée des marches.
现在我挑选好了我的珠宝,我要准备下去走红毯了。
Je vais te présenter quelques pièces pour la montée des marches de ce soir.
我将向你们展今晚走红毯的品。
Aujourd'hui, je vais choisir mes bijoux pour la montée des marches de ce soir et… quoi d'autre ?
今天,我将要挑选今晚走红毯要佩戴的珠宝... ...还有别的吗?
Et j'ai rencontré toutes ces actrices, on a monté les marches ensemble, elles m'ont donné des conseils.
我遇见了所有的女演员,我们起走红毯,她们给我了建议。
À l’Opéra, le chevalier de Beauvoisis le présenta au fameux chanteur Geronimo, qui avait alors un immense succès.
在歌剧院,德·博瓦西骑士把他介绍给当时正走红的著名歌唱家热罗尼莫。
C'est comme ça qu'il s'est fait connaître.
他就是这样走红的。
Pour être viral sur Internet, certains n'hésitent pas à investir.
为了在网络上走红,有人不惜投资。
Et je dirais la montée des marches aussi, avec le collectif " Noire n'est pas mon métier" .
我想说的是,带着品集《Noire n'est pas mon métier》起走红毯也是。
La vraie célébrité arrive avec ses premiers albums, Journal intime en 2017 et Nakamura en 2018, et les titres Briséou Djadja.
随着她的前两张专辑《私密日记》(2017年)和《Nakamura》(2018年),以及歌曲《破碎》、《Djadja》,她开始真正走红。
Là, on est dans la suite Chopard et je vais à la recherche de bijoux pour la montée des marches de ce soir.
现在我们在萧邦的套房里,我要为今晚的走红毯挑选珠宝。
La vidéo partagée sur TikTok par l'un de ses amis est devenue virale et a fait de lui une véritable star dans son pays.
他的位朋友在TikTok上分享的视频迅速走红,使他成为了自己国家真正的红人。
Ils se seraient presque avoué, si elle eût été moins à la mode, que son parler avait quelque chose d’un peu coloré pour la délicatesse féminine.
如果她不是那么走红,他们几乎都会承认,她的言谈的色彩有太浓,缺乏女性的细腻。
La deuxième fois, c'était pour monter les marches avec des actrices noires avec qui on avait écrit le livre " Noire n'est pas mon métier" .
第二次来是为了和黑人女演员走红毯,我们起写了本书《Noire n'est pas mon métier》。
Du tapis rouge du Festival de Cannes à la prison en Iran, il ne se sera écoulé que quelques mois pour l'actrice oscarisée Taraneh Alidoosti.
从戛纳电影节走红毯到在伊朗入狱,奥斯卡影后塔拉内·阿里杜斯蒂仅用了几个月的时间。
La montée des marches est très chronométrée, les stars attendent parfois dans leur voiture en bas de l'escalier, que les premiers invités aient gravi quelques marches et tout ce manège peut durer une heure.
走红毯的时间是有限的,有时候明星们在楼梯下面的车里,等着第批来宾先走上几个台阶,整个过程可以持续个小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释