有奖纠错
| 划词

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了犯。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们来打开市场.

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们来打开市场。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,者有时把上扔到海里。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名犯。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

评价该例句:好评差评指正

J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.

我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的器。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生活动,特别是器弹药的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、和强奸等司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues constitue une grave menace stratégique pour la communauté internationale.

构成了一项国际性的主要的战略威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和

评价该例句:好评差评指正

Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.

地方犯罪集团包括两个不同的由商者组成的集团。

评价该例句:好评差评指正

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止口行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

者的零容忍必须成为一项规则。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a également évoqué la question du trafic dans la région.

专家并提出了在“邦特兰”的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valvuloplastie, valvulotome, valvulotomie, valyl, valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser, vampirisme, van, van allen, vanadate, vanadeux, vanadifère, vanadine, vanadinite, vanadio, vanadiobronzite, vanadiolaumontite, vanadiolite, vanadiomagnétite, vanadique, vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.

做小偷你太蠢了。你去海边走私吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Ce sont des marchandises de contrebande.

这是走私品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?

“科西嘉强盗怎么和西班牙走私子一起在这儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.

为了避免它们流入到走私动中,这动物从,因此,也就没有了任何的市场价格。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.

我们做走私

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.

“他们是西班牙走私子,”他说,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.

走私者给他们提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.

我去到Jerez,在那里走私头目将我接纳入他的团队。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! dit Franz, vous êtes donc un peu contrebandier vous-même, mon cher Gaetano ?

“啊!”弗兰兹说,“那么你偶尔也干点走私了,盖太诺?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.

“一点用着害怕!走私是强盗。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous attendez un appel de votre passeur?

- 你在等走私者的电话吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

从收获到出口,一个完善且非常有效的走私系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous devions arrêter le business des passeurs.

我们停止走私生意。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.

土耳其走私者利用移民的钢铁意志来抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons dépensé tellement d'argent avec des passeurs.

我们在走私者身上花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.

走私犯拿走了我所有的钱和手机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les passeurs ont apparemment profiter du beau temps pour multiplier les traversées de la Méditerranée.

AS:走私者显然利用了良好的天气来增加地中海过境点的数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.

AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者的海军行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.

意大利司法严厉打击一名移民走私者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接