有奖纠错
| 划词

De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!

你家有好长一段路呢!

评价该例句:好评差评指正

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

那个村子,然后在那里休息一下。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas encore là, mais ça ne saurait tarder.

们还没有那一步,但们将很快那一步。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽树林里,她碰了大灰狼。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.

上午将近九点钟的,路路通上去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.

们现在做么?当Millbank监狱附近的问道.

评价该例句:好评差评指正

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,最高点,下来一些,就了Corte。

评价该例句:好评差评指正

Voici l’endroit jusqu’où nous devons aller.

这就是们必须的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est de concevoir les moyens de réunir les populations.

第一是设法使人们重新一起。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus de droit commun peuvent utiliser le téléphone et sortir.

他们可以使用电话,可以外面。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se réunit à un moment bien difficile.

安全理事会在艰难一起。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut saluer la contribution qu'ils ont apportée jusqu'ici.

今天这一步,要感谢他们。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.

您走左边的第一条街,然后您一直鲁索公园,邮局就在对面。

评价该例句:好评差评指正

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着们一直它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.

天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。们从高架一侧另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.

这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,塞纳河边去。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous n'en arriverons pas là.

但是希望,们将不会这个地步。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne la manière dont nous en sommes arrivés là.

首先是关于们如何目前所处的局面。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械的步子,中央,停了下来,面对主持仪式的将军。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.

它没有使一起,而是造成们分裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Me voilà enfin au bout du voyage.

终于走到这最后一步了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.

需要走到圣米歇尔大道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais je suis arrivée un peu au bout.

快要走到尽头。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Au bout de cette place, vous tournerez à droite.

走到广场的尽头向右转。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.

大家走到街角时就分手了。

评价该例句:好评差评指正
动物

Elle le rejoint pour un tour de piste.

雌性走到它身边寻找线索。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'avança vers la porte et l'ouvrit.

他大步走到门边,把门打开。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment on en est arrivé là ?

们是怎么走到这一步的

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.

他们走到哈兰,就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

En même temps, elle est complètement perdue, un peu border suicidaire.

甚至有点走到极端边缘的年轻女孩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid se précipita vers lui d'un air inquiet.

海格赶紧走到他身边,神情焦虑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.

一个年轻人走到围着记者的人群中来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Philip s'avance vers elle et s'agenouille en signe d'allégeance.

菲利普走到她跟前,屈膝以示效忠。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils entrent dans la maison et vont sur la terrasse.

他们进入到房子里面,走到平台上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais comment ce parti a pu en arriver là ?

但是这个党派是如何走到这一步的?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce ... qui pourrait être celui d'un client rejoint discrètement l'arrière du magasin.

可能会有客人悄悄走到商店后面来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Après le déjeuner, ils sortirent dans la cour, sous un ciel maussade.

他们吃完饭,走到阴云笼罩的院子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George étaient venus les rejoindre.

弗雷德和乔治走到了他们身边。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils descendirent de la voiture et marchèrent jusqu’à la chaussée enneigée.

于是他们下车,走到路旁的白雪中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure, moulurer, moulureur, moulureuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接