De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从家走你家有好长一段路呢!
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让们走那个村子,然后在那里休息一下。
Nous ne sommes pas encore là, mais ça ne saurait tarder.
们还没有走那一步,但们将很快走那一步。
Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.
当小红帽走树林里,她碰了大灰狼。
Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.
上午将近九点钟的,路路通走上去透透空气。
Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.
们现在做么?当们走Millbank监狱附近的问道.
Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
向上,向上,走最高点,下来一些,就了Corte。
Voici l’endroit jusqu’où nous devons aller.
这就是们必须走的地方。
Le premier est de concevoir les moyens de réunir les populations.
第一是设法使人们重新走一起。
Les détenus de droit commun peuvent utiliser le téléphone et sortir.
他们可以使用电话,可以走外面。
Le Conseil de sécurité se réunit à un moment bien difficile.
安全理事会在艰难刻走一起。
Il nous faut saluer la contribution qu'ils ont apportée jusqu'ici.
们走今天这一步,要感谢他们。
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左边的第一条街,然后您一直走鲁索公园,邮局就在对面。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着们一直走它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。们从高架一侧走另一侧。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走塞纳河边去。
J'espère que nous n'en arriverons pas là.
但是希望,们将不会走这个地步。
Le premier concerne la manière dont nous en sommes arrivés là.
首先是关于们如何走目前所处的局面。
Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
他迈着坚定、僵硬、机械的步子,走中央,停了下来,面对主持仪式的将军。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使们走一起,而是造成们分裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后的人?
Me voilà enfin au bout du voyage.
终于走到这最后一步了。
Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.
需要走到圣米歇尔大道。
Mais je suis arrivée un peu au bout.
但快要走到尽头。
Au bout de cette place, vous tournerez à droite.
走到广场的尽头向右转。
Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.
大家走到街角时就分手了。
Elle le rejoint pour un tour de piste.
雌性子走到它身边寻找线索。
Il s'avança vers la porte et l'ouvrit.
他大步走到门边,把门打开。
Comment on en est arrivé là ?
们是怎么走到这一步的?
Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.
他们走到哈兰,就住在那里。
En même temps, elle est complètement perdue, un peu border suicidaire.
甚至有点走到极端边缘的年轻女孩。
Hagrid se précipita vers lui d'un air inquiet.
海格赶紧走到他身边,神情焦虑。
Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.
一个年轻人走到围着记者的人群中来。
Philip s'avance vers elle et s'agenouille en signe d'allégeance.
菲利普走到她跟前,屈膝以示效忠。
Ils entrent dans la maison et vont sur la terrasse.
他们进入到房子里面,走到平台上。
Mais comment ce parti a pu en arriver là ?
但是这个党派是如何走到这一步的?
Ce ... qui pourrait être celui d'un client rejoint discrètement l'arrière du magasin.
可能会有客人悄悄走到商店后面来。
Après le déjeuner, ils sortirent dans la cour, sous un ciel maussade.
他们吃完饭,走到阴云笼罩的院子里。
Fred et George étaient venus les rejoindre.
弗雷德和乔治走到了他们身边。
Ils descendirent de la voiture et marchèrent jusqu’à la chaussée enneigée.
于是他们下车,走到路旁的白雪中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释