有奖纠错
| 划词

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准好处之一务报告透明度得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准务报告基础结构一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier intervenant s'est exprimé sur la mise en œuvre des IFRS dans l'Union européenne.

最后一名专题发言人讨论了欧洲联盟在实施《国际务报告》方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取务报告可能对其他有关领域产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.

务报告以英文正式制定和出版。

评价该例句:好评差评指正

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施务报告不一致。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens d'application efficaces sont indispensables au succès des IFRS.

有效执行准,对成功实施务报告至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.

该处还负责就况提出务报告

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA fera figurer les informations voulues sur ces questions dans son prochain rapport financier.

近东救济工程处将确保在其发表下一份务报告中酌情适当披露这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif approuve la répartition des ressources d'UNIFEM proposée dans le rapport financier.

协商委员会赞成妇发基金按照务报告中建议办法分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis par le Secrétariat dans la présentation des rapports financiers.

咨询委员会对秘书处在务报告方面取得进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.

只有46个国家要求非营利性组织定期提交务报告

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

,目前正在努力使国内准务报告一致。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Comité d'interprétation des normes internationales d'information financière (IFRIC) qu'il incombe d'interpréter les IFRS.

解释IFRS任务由国际务报告解释委员会(IFRIC)承担。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS présentent une caractéristique importante, c'est qu'elles sont fondées sur des principes.

务报告一大特点以原为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de différences risque de compliquer dans certains États le passage aux IFRS.

这种差异很可能使有些会员国务报告过渡努力复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Dans la série des IFRS, certaines paraissent avoir une incidence plus forte que d'autres.

在这套务报告内,有些要求产生影响似乎大于另一些要求。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont démontré l'utilité de normes mondiales d'information financière.

各项研究都证明全球务报告有用

评价该例句:好评差评指正

On trouvera aux tableaux 1 et 2 des exemples de ce genre dans certaines juridictions.

一些管辖地对务报告要求实例见表1和表2。

评价该例句:好评差评指正

Les pays n'ont pas tous les mêmes exigences en ce qui concerne l'application des IFRS.

各国在使用务报告方面要求各有不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接