有奖纠错
| 划词

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世国王陛下。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de demander audience auprès des chefs d'État des pays dans lesquels se trouvent certains des fugitifs.

官将继续要求谒见一些被起诉逃犯藏身国家

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce toujours d'obtenir des entretiens avec les chefs d'État des pays dans lesquels on sait que certains des fugitifs ont résidé.

官正在继续请求谒见一些被起诉逃犯已知藏身地国家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La veille, Franz avait été présenté à madame de Saint-Méran, qui avait quitté le lit pour cette présentation, et qui s’y était remise aussitôt.

弗兰兹曾昨天去谒见圣·梅朗夫人,她起身接见他,会见以后,她不不又回到床上。

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

On faisait cercle autour d’eux : la condition portait qu’à chaque coup le touché quitterait la partie, en perdant son tour d’audience au profit du toucheur.

这种比剑的条件规定,凡是被刺中了的人,立刻出局,并且失去了谒见队长的机会,而让击中他的人去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接