Nous ne pouvons pas prévoir les résultats de l'enquête.
我们无法预结果。
Les résultats de l'enquête doivent être présentés au Conseil de sécurité pour débat.
结果必须提交安全理事会讨。
Les résultats de ces enquêtes seront présentés au Groupe de travail.
这些结果将提交给工作组。
Nous espérons apprendre rapidement les résultats de cette enquête.
我们希望不久听取这两项结果。
Souvent, il arrive qu'une décision de rapatriement sanctionne les enquêtes de la police.
根据警察结果,往往决定遣返。
Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.
因此,结果证实了自杀结。
Le présent rapport contient les conclusions des enquêtes préliminaires et de suivi.
本报告反映初步和后续结果。
Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.
特别报告员正在殷切等待上述结果。
Les conclusions en seront communiquées au Conseil de sécurité le moment venu.
将适时与安理会共享这次结果。
Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.
将介绍最近在欧洲进行结果。
On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.
以下为对安盟高官财政网结果。
La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.
联利特派团将继续公布已完成结果。
Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.
由于背景结果,开除了26名被征聘人员。
Les résultats des enquêtes en cours seront communiqués.
伊拉克声称它将公布目前进行结果。
Le Gouvernement a fait savoir qu'il communiquerait au Rapporteur spécial les résultats de ces investigations.
政府说,它将向特别报告员报告结果。
Il serait utile que les résultats de ces enquêtes soient examinés plus avant.
如果进一步研究那些结果,将会是有益。
Par conséquent, en fonction de leurs conclusions et évaluations, le Gouvernement regagnera immédiatement la Somalie.
因此,政府将根据他们结果和分析立即重返国家。
Nous attendons toujours et demandons les résultats des enquêtes sur cet acte de barbarie.
我们仍在等待并要求对这一野蛮行径进行结果。
Les résultats d'enquêtes de lectorat et autres n'étaient pas disponibles pour chaque sous-programme.
并不是每一个次级方案都有关于读者人数和其它结果。
Les conclusions n'étaient pas rendues publiques.
结果也没有公布于众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我做一项在英国和德国调查。
Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.
可在那儿也和在别处一样,调查并没有解决丝毫问题。
Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .
是… … 《资本》杂志本周公布了一项名为“成就你人生”调查。
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章作者点评了一个民意调查,这个民意调查是由一个专门机构刚刚做出来。
Mais les conclusions de cette enquête n'ont pas été rendues publiques.
但此次调查尚未公开。
Le Premier ministre attend les conclusions d'une enquête administrative.
总理正在等待行政调查。
Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?
您对此次调查有何看法?
C'est le résultat de 2 mois d'enquête.
- 这是2个月调查。
Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.
据他说,这可能会对警方调查产生影响。
C'est ce qui ressort d'un sondage publié aujourd'hui par le Bild am Sonntag.
这是Bild am Sonntag今天发布一项民意调查。
Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
你将在十天之内收到对你调查。”
Mais bon, il s’agit du résultat d’un sondage, et l’on sait la confiance qu’on doit accorder aux sondages.
但是,嘿,这是民意调查,我知道我必须给予民意调查信心。
Les suites de l'enquête dans les Vosges.
孚日省调查。
C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.
这是气候高级委员会调查。
– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
“很好,”她说,“你将在十天之内收到对你调查。”
C'est en tout cas ce qui ressort de plusieurs sondages d'opinion.
基督邮报:无论如何,这是从几次民意调查中得出。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定调查。
Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.
一个数字,一项持续数月调查。
Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.
参议院财政委员会调查是终。
Ces décisions font suite aux premiers résultats de l'enquête sanitaire, dont le rapport complet sera rendu vendredi.
这些决定是在健康调查第一批之后做出,其完整报告将于周五发布。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释