Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你,我向你的只是时间。
Une décision est attendue concernant cette demande.
有的决定尚未作出。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了可以拒绝引渡的由。
Il a exposé dans sa lettre les motifs de ses demandes.
信中说明了提出这些的由。
Nous attendons les décisions de la Chambre de première instance sur les demandes.
我们等待判分庭对这些的裁决。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委员会立即着手议的案情。
Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.
规定包括立即处的额外。
Le Conseil a accepté les aménagements demandés par le Groupe D.
事会接受了D组的变化。
Le Groupe de contrôle ignore la suite qui a été donnée à cette demande.
监察组不清楚这一的目前状况。
Il envoyait des orateurs aux groupes qui en faisaient la demande.
基金还为提出的小组安排发言人。
À ce jour, ses demandes sont toujours sans réponse.
迄今为止,尚未收到上述的答复。
Cela dit, la nature de la requête est également importante.
但是,这种的性质也是重的。
La Commission n'a reçu aucune réponse à sa demande.
委员会没有收到对这一的答复。
Le chapitre IV fait le point des demandes de correction en souffrance.
第四章提供未决更正的最新情况。
Il y avait par ailleurs des retards dans le traitement des demandes d'extradition.
也有引渡的处被拖延的情况。
Le Groupe n'a pas encore reçu de réponse à cette demande.
专家小组尚未收到对这一的答复。
Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.
澄清了必须或可以拒绝提供协助的由。
Il faudrait cependant préciser sous quelle forme cet avis serait demandé.
然而,应具体说明向法院提出的办法。
Pour plus de détails, consultez le manuel de formation en ligne.
浏览在线培训材料详细了解提交的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请求记忆类型。
Vraiment personne ? dit Hagrid, le regard implorant.
“没有人吗?”海格问,露出请求神色。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
是我在请求您原谅,我还要跪着请求您原谅!
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师协助。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得请几,请求您谅解。
“ Docteur, je viens vous demander un conseil.”
“医生,我是来向您请求建议。
Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.
但是他们没有拒绝王子请求,因为他病情太糟糕了。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今,我要个非常强烈请求。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
您自行控制整个战队请求将被同意。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您请求。
De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.
同样,人们可以请求已故亲人保护留在地球上人。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好,我会向他转告您请求。
Il me fit donc une proposition à laquelle je ne m’attendais pas.
于是他向我提出个我意料不到请求。
Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.
当然您会猜想到,总督拒绝了她请求。
Il meurt dans ses excréments, demandant le pardon pour son âme.
他死在他粪便中,请求宽恕他灵魂。
Sur certains comparateurs, le nombre de requêtes a été multiplié par 4.
在某些比较器中, 请求数量已乘以 4。
Le pic de demandes en location était plutôt juillet, août et septembre.
- 租赁请求高峰期是七月、八月和九月。
Donc là, on est vraiment… ça déplace un peu le contexte habituel de demande de pardon.
所以,这真是......在定程度上改变了请求原谅背景。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可请求原谅,倒是他该向我表示哀悼。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解员提出请求将不予受理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释