Il avale ses mots en parlant .
他话吐字清。
Il a le verbe haut.
他高声话。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到话。
Qui a le dernier mot?
谁话算数?
Ne répétez pas comme un perroquet.
别像只鹦鹉一样重复话。
Il parle d'une façon barbare.
他话方式很粗鲁。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们话吗?
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没话的原因。
Je parle à mon frère pendant que tu parles au(x) tien(s).
我正在和我的话,而你正在和你的话。
Ne le prenez pas sur ce ton.
别用这种口气话。
Je voudrais avec une (un)amie parle francais!
想找个朋友来话!
Il est interdit de parler à haute voix au cinéma.
影院允许高声话。
Pourtant, Ce serais agréable de vivre sans parler.
我觉得生活能离开话。
Ecoute par c?ur s'il vous plaît et sans mot dire.
请用心听,要话。
Pourquoi tu parles tout le temps en cours?
你上课怎么总话啊?
Je n'aime pas les si, les mais.
我喜欢话转弯抹角。
J'ai besoin de parler à Monsieur Martin.
我想跟马丁先生话。
Est-ce que vous comprenez les gens ?
您能听懂人们话吗?
Je n’aime pas sa facon de parler.
我喜欢他的话方式。
Il me parlait avec un ton paternel .
他用慈父般的语气跟我话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quoi parler bizarre ? Parler normal c'est bien ?
说话奇怪是什么意思?说话正常很好吗?
Pas parler sans réfléchir, mais parler en prenant le temps de la réflexion.
说话过思考,必须花时间思考然后才说话。
C'est le la parole, la façon de parler de telle ou telle personne.
这就是某个人说话的方式,某个人说话的风格。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么们说话?
Lorsque tu parles, y a-t-il un échange réciproque et les deux vous parlez activement?
说话的时候,有没有回应,们两个人是否都积极说话?
Nan mais, C'EST MA CHAINE JE PEUX PARLER FORT SI JE VEUX ! D'ACCord...
这是我的频道!我可以想大声说话就大声说话,好吧。
Il restait au sixième monarque à parler.
轮到第六个王说话了。
Celui qui parle - celui qui parle !
说话者。说话者!
Bien mieux, la tête se mit à parler.
那颗头说话了。
Est-ce que je peux parler à Noemi ?
我们和noemi说话吗?
Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.
或者被迫紧急说话时。
C'est mieux quand je parle quand même.
反正我说话会更好。
Et là, Jacqueline n’a plus rien dit.
雅克琳再说话了。
Ces hommes se mirent à parler à voix basse.
这些人开始低声说话。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁还有画像说话!
Je décidai d'aller vers lui et de lui parler.
我决定走向他,与他说话。
Je vais essayer de le faire sans parler.
我画一下但我说话。
Voilà, ajouter de l'intensité dans votre phrase.
加重们说话时的语气。
Vous ne lui dites pas ça comme ça !
要这样和他说话!
Personne ne parle comme je viens de le faire.
没人像我刚刚那样说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释